何西阿書 3:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我便用銀子十五舍客勒,大麥一賀梅珥半,買她歸我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,我用一百七十一克銀子,一百五十公斤大麥,買她回來歸我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,我用一百七十一克银子,一百五十公斤大麦,买她回来归我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 便 用 銀 子 十 五 舍 客 勒 , 大 麥 一 賀 梅 珥 半 , 買 她 歸 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 便 用 银 子 十 五 舍 客 勒 , 大 麦 一 贺 梅 珥 半 , 买 她 归 我 。

Hosea 3:2 King James Bible
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:

Hosea 3:2 English Revised Version
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and an homer of barley, and an half homer of barley:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I bought.

創世記 31:41
我這二十年在你家裡,為你的兩個女兒服侍你十四年,為你的羊群服侍你六年,你又十次改了我的工價。

創世記 34:12
任憑向我要多重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們,只要把女子給我為妻。」

出埃及記 22:17
若女子的父親決不肯將女子給他,他就要按處女的聘禮,交出錢來。

撒母耳記上 18:25
掃羅說:「你們要對大衛這樣說:『王不要什麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇。』」掃羅的意思要使大衛喪在非利士人的手裡。

an homer.

利未記 27:16
「人若將承受為業的幾分地分別為聖,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價值,若撒大麥一賀梅珥,要估價五十舍客勒。

以賽亞書 5:10
三十畝葡萄園只出一罷特酒,一賀梅珥穀種只結一伊法糧食。」

以西結書 45:11
伊法與罷特大小要一樣,罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。

half homer.

鏈接 (Links)
何西阿書 3:2 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 3:2 多種語言 (Multilingual)Oseas 3:2 西班牙人 (Spanish)Osée 3:2 法國人 (French)Hosea 3:2 德語 (German)何西阿書 3:2 中國語文 (Chinese)Hosea 3:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
何西阿復娶妻
1耶和華對我說:「你再去愛一個淫婦,就是她情人所愛的;好像以色列人,雖然偏向別神,喜愛葡萄餅,耶和華還是愛他們。」 2我便用銀子十五舍客勒,大麥一賀梅珥半,買她歸我。 3我對她說:「你當多日為我獨居,不可行淫,不可歸別人為妻,我向你也必這樣。」…
交叉引用 (Cross Ref)
路得記 4:10
又娶了瑪倫的妻摩押女子路得為妻,好在死人的產業上存留他的名,免得他的名在本族本鄉滅沒。你們今日可以做見證。」

何西阿書 3:3
我對她說:「你當多日為我獨居,不可行淫,不可歸別人為妻,我向你也必這樣。」

何西阿書 3:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)