何西阿書 13:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說:「獻祭的人可以向牛犢親嘴。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现今他们罪上加罪,用银子为自己铸造偶像,就是照自己的聪明制造,都是匠人的工作。有人论说:“献祭的人可以向牛犊亲嘴。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在他們犯罪越來越多,為自己做鑄像,按著自己的技巧,用自己的銀子做偶像;這些都是匠人的手工。他們論到這些說:「向偶像獻祭的人,可以與牛犢親吻。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在他们犯罪越来越多,为自己做铸像,按着自己的技巧,用自己的银子做偶像;这些都是匠人的手工。他们论到这些说:「向偶像献祭的人,可以与牛犊亲吻。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 今 他 們 罪 上 加 罪 , 用 銀 子 為 自 己 鑄 造 偶 像 , 就 是 照 自 己 的 聰 明 製 造 , 都 是 匠 人 的 工 作 。 有 人 論 說 , 獻 祭 的 人 可 以 向 牛 犢 親 嘴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 今 他 们 罪 上 加 罪 , 用 银 子 为 自 己 铸 造 偶 像 , 就 是 照 自 己 的 聪 明 制 造 , 都 是 匠 人 的 工 作 。 有 人 论 说 , 献 祭 的 人 可 以 向 牛 犊 亲 嘴 。

Hosea 13:2 King James Bible
And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Hosea 13:2 English Revised Version
And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

now.

民數記 32:14
誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。

歷代志下 28:13
對他們說:「你們不可帶進這被擄的人來。你們想要使我們得罪耶和華,加增我們的罪惡過犯!因為我們的罪過甚大,已經有烈怒臨到以色列人了。」

歷代志下 33:23
不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。

以賽亞書 1:5
你們為什麼屢次悖逆?還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。

以賽亞書 30:1
耶和華說:「禍哉,這悖逆的兒女!他們同謀卻不由於我,結盟卻不由於我的靈,以致罪上加罪。

羅馬書 2:5
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。

提摩太後書 3:13
只是作惡的和迷惑人的必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

sin more and more.

何西阿書 2:8
「她不知道是我給她五穀、新酒和油,又加增她的金銀,她卻以此供奉巴力。

何西阿書 8:4
「他們立君王卻不由我,他們立首領我卻不認。他們用金銀為自己製造偶像,以致被剪除。

何西阿書 10:1
以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗的柱像。

詩篇 115:4-8
他們的偶像是金的銀的,是人手所造的。…

以賽亞書 46:6
那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠製造神像,他們又俯伏,又叩拜。

耶利米書 10:4
他們用金銀裝飾它,用釘子和錘子釘穩,使它不動搖。

哈巴谷書 2:18,19
「雕刻的偶像,人將它刻出來,有什麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅,製造者倚靠這啞巴偶像有什麼益處呢?…

according.

何西阿書 11:6
刀劍必臨到他們的城邑,毀壞門閂,把人吞滅,都因他們隨從自己的計謀。

詩篇 135:17,18
有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。…

以賽亞書 44:17-20
他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像,他向這偶像俯伏叩拜,禱告他說:「求你拯救我,因你是我的神。」…

以賽亞書 45:20
「你們從列國逃脫的人,要一同聚集前來。那些抬著雕刻木偶,禱告不能救人之神的,毫無知識。

以賽亞書 46:8
「你們當想念這事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心裡思想!

耶利米書 10:8
他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭!

羅馬書 1:22-25
自稱為聰明,反成了愚拙,…

the men that sacrifice.

撒母耳記上 10:1
撒母耳拿瓶膏油倒在掃羅的頭上,與他親嘴,說:「這不是耶和華膏你做他產業的君嗎?

列王紀上 19:18
但我在以色列人中為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的,未曾與巴力親嘴的。」

詩篇 2:12
當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因為他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的!

羅馬書 11:4
神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」

鏈接 (Links)
何西阿書 13:2 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 13:2 多種語言 (Multilingual)Oseas 13:2 西班牙人 (Spanish)Osée 13:2 法國人 (French)Hosea 13:2 德語 (German)何西阿書 13:2 中國語文 (Chinese)Hosea 13:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列因造像干罪榮華消滅
1從前以法蓮說話,人都戰兢,他在以色列中居處高位,但他在侍奉巴力的事上犯罪就死了。 2現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說:「獻祭的人可以向牛犢親嘴。」 3因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 19:18
但我在以色列人中為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的,未曾與巴力親嘴的。」

以賽亞書 44:17
他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像,他向這偶像俯伏叩拜,禱告他說:「求你拯救我,因你是我的神。」

以賽亞書 46:6
那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠製造神像,他們又俯伏,又叩拜。

耶利米書 10:4
他們用金銀裝飾它,用釘子和錘子釘穩,使它不動搖。

何西阿書 2:8
「她不知道是我給她五穀、新酒和油,又加增她的金銀,她卻以此供奉巴力。

何西阿書 4:17
以法蓮親近偶像,任憑他吧!

何西阿書 8:4
「他們立君王卻不由我,他們立首領我卻不認。他們用金銀為自己製造偶像,以致被剪除。

何西阿書 8:5
撒馬利亞啊,耶和華已經丟棄你的牛犢,我的怒氣向拜牛犢的人發作。他們到幾時方能無罪呢?

何西阿書 8:6
這牛犢出於以色列,是匠人所造的,並不是神。撒馬利亞的牛犢必被打碎。

何西阿書 10:5
撒馬利亞的居民必因伯亞文的牛犢驚恐,崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司都必因榮耀離開它,為它悲哀。

何西阿書 14:3
我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說『你是我們的神』,因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。」

何西阿書 13:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)