哈該書 1:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以為你們的緣故,天就不降甘露,地也不出土產。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以为你们的缘故,天就不降甘露,地也不出土产。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,因你們的緣故,天就不降甘露,地也不出土產。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,因你们的缘故,天就不降甘露,地也不出土产。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 為 你 們 的 緣 故 , 天 就 不 降 甘 露 , 地 也 不 出 土 產 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 为 你 们 的 缘 故 , 天 就 不 降 甘 露 , 地 也 不 出 土 产 。

Haggai 1:10 King James Bible
Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

Haggai 1:10 English Revised Version
Therefore for your sake the heaven is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 26:19
我必斷絕你們因勢力而有的驕傲,又要使覆你們的天如鐵,載你們的地如銅。

申命記 28:23,24
你頭上的天要變為銅,腳下的地要變為鐵。…

列王紀上 8:35
「你的民因得罪你,你懲罰他們,使天閉塞不下雨,他們若向此處禱告,承認你的名,離開他們的罪,

列王紀上 17:1
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」

耶利米書 14:1-6
耶和華論到乾旱之災的話臨到耶利米:…

何西阿書 2:9
因此,到了收割的日子,出酒的時候,我必將我的五穀、新酒收回,也必將她應當遮體的羊毛和麻奪回來。

約珥書 1:18-20
牲畜哀鳴,牛群混亂,因為無草;羊群也受了困苦。…

鏈接 (Links)
哈該書 1:10 雙語聖經 (Interlinear)哈該書 1:10 多種語言 (Multilingual)Hageo 1:10 西班牙人 (Spanish)Aggée 1:10 法國人 (French)Haggai 1:10 德語 (German)哈該書 1:10 中國語文 (Chinese)Haggai 1:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勉其速興厥工
9你們盼望多得,所得的卻少,你們收到家中,我就吹去,這是為什麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧自己的房屋。這是萬軍之耶和華說的。 10所以為你們的緣故,天就不降甘露,地也不出土產。 11我命乾旱臨到地土、山岡、五穀、新酒和油,並地上的出產、人民、牲畜,以及人手一切勞碌得來的。」
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 28:23
你頭上的天要變為銅,腳下的地要變為鐵。

申命記 28:24
耶和華要使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡。

列王紀上 17:1
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」

約珥書 1:18
牲畜哀鳴,牛群混亂,因為無草;羊群也受了困苦。

哈該書 1:6
你們撒的種多,收的卻少,你們吃卻不得飽,喝卻不得足,穿衣服卻不得暖,得工錢的將工錢裝在破漏的囊中。

哈該書 1:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)