1624. ektrepó
Strong's Concordance
ektrepó: to turn away
Original Word: ἐκτρέπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ektrepó
Phonetic Spelling: (ek-trep'-o)
Short Definition: I turn aside, wander, forsake
Definition: (lit: I turn out from); mid. and pass: I turn aside (from the right road), wander, forsake, and with an object: I remove from myself, shun, avoid.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1624: ἐκτρέπω

ἐκτρέπω: passive (present ἐκτρέπομαι); 2 aorist ἐξετραπην; 2 future ἐκτραπήσομαι;

1. to turn or twist out; passive in a medical sense, in a figurative sense of the limbs: ἵνα μή τό χωλόν ἐκτραπῇ, lest it be wrenched out of (its proper) place, dislocated (R. V. marginal reading put out of joint) (see examples of this use from medical writers in Stephanus' Thesaurus iii. col. 607 d.), i. e. lest he who is weak in a state of grace fall therefrom, Hebrews 12:13 (but Lünem., Delitzsch, others, still adhere to the meaning turn aside, go astray; cf. A. V., R. V. text).

2. to turn off or aside; passive in a middle sense (cf. Buttmann, 192 (166f)), to turn oneself aside, to be turned aside; (intransitive) to turn aside; Hesychius: ἐξετράπησαν. ἐξέκλιναν (τῆς ὁδοῦ, Lucian, dial. deor. 25, 2; Aelian v. h. 14, 49 (48); ἔξω τῆς ὁδοῦ, Arrian exp. Al. 3, 21, 7 (4); absolutely Xenophon, an. 4, 5, 15; Aristophanes Plutarch, 837; with mention of the place to which, Herodotus 6, 34; Plato, Sophocles, p. 222 a.; others); figuratively: εἰς ματαιολογίαν, 1 Timothy 1:6; ἐπί τούς μύθους, 2 Timothy 4:4; ὀπίσω τίνος, to turn away from one in order to follow another, 1 Timothy 5:15 (εἰς ἀδίκους πράξεις, Josephus, Antiquities 8, 10, 2). with the accusative to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one: τάς κενοφωνίας, 1 Timothy 6:20, (τόν ἔλεγχον, Polybius 35, 4, 14; Γαλλους ἐκτρέπεσθαι καί σύνοδον φεύγειν τήν μετ' αὐτῶν, Josephus, Antiquities 4, 8, 40).

Strong's Exhaustive Concordance
avoid, turn out of the way.

From ek and the base of trope; to deflect, i.e. Turn away (literally or figuratively) -- avoid, turn (aside, out of the way).

see GREEK ek

see GREEK trope

Forms and Transliterations
εκτραπη εκτραπή ἐκτραπῇ εκτραπησονται εκτραπήσονται ἐκτραπήσονται εκτρεπομενος εκτρεπόμενος ἐκτρεπόμενος εκτρέπων εξετραπησαν εξετράπησαν ἐξετράπησαν ektrape ektrapē ektrapêi ektrapē̂i ektrapesontai ektrapēsontai ektrapḗsontai ektrepomenos ektrepómenos exetrapesan exetrapēsan exetrápesan exetrápēsan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1624
5 Occurrences


ἐκτραπῇ — 1 Occ.
ἐκτραπήσονται — 1 Occ.
ἐκτρεπόμενος — 1 Occ.
ἐξετράπησαν — 2 Occ.

1 Timothy 1:6 V-AIP-3P
GRK: τινὲς ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν
NAS: from these things, have turned aside to fruitless discussion,
KJV: having swerved have turned aside unto
INT: some having missed the mark turned aside to vain talking

1 Timothy 5:15 V-AIP-3P
GRK: γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ
NAS: have already turned aside to follow
KJV: are already turned aside after Satan.
INT: indeed some are turned aside after

1 Timothy 6:20 V-PPM-NMS
GRK: παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους
NAS: what has been entrusted to you, avoiding worldly
KJV: that which is committed to thy trust, avoiding profane
INT: deposit committed [to you] keep avoiding profane

2 Timothy 4:4 V-FIP-3P
GRK: τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται
NAS: from the truth and will turn aside to myths.
KJV: and shall be turned unto
INT: fables will be turned aside

Hebrews 12:13 V-ASP-3S
GRK: τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ ἰαθῇ δὲ
NAS: that [the limb] which is lame may not be put out of joint, but rather
KJV: which is lame be turned out of the way; but
INT: that which [is] lame be turned aside might be healed however

5 Occurrences

1623
Top of Page
Top of Page