以斯拉記 4:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚达薛西王的上谕读在利宏和书记伸帅并他们的同党面前,他们就急忙往耶路撒冷去见犹大人,用势力强迫他们停工。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當亞達薛西王諭旨的副本在利宏和祕書伸帥,以及他們的同僚面前宣讀出來以後,他們就急忙去耶路撒冷到猶大人那裡,用武力強迫他們停工。

圣经新译本 (CNV Simplified)
当亚达薛西王谕旨的副本在利宏和秘书伸帅,以及他们的同僚面前宣读出来以後,他们就急忙去耶路撒冷到犹大人那里,用武力强迫他们停工。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 達 薛 西 王 的 上 諭 讀 在 利 宏 和 書 記 伸 帥 , 並 他 們 的 同 黨 面 前 , 他 們 就 急 忙 往 耶 路 撒 冷 去 見 猶 大 人 , 用 勢 力 強 迫 他 們 停 工 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 达 薛 西 王 的 上 谕 读 在 利 宏 和 书 记 伸 帅 , 并 他 们 的 同 党 面 前 , 他 们 就 急 忙 往 耶 路 撒 冷 去 见 犹 大 人 , 用 势 力 强 迫 他 们 停 工 。

Ezra 4:23 King James Bible
Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

Ezra 4:23 English Revised Version
Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Rehum

以斯拉記 4:8,9,17
省長利宏、書記伸帥要控告耶路撒冷人,也上本奏告亞達薛西王:…

they went up

箴言 4:16
這等人若不行惡,不得睡覺;不使人跌倒,睡臥不安。

彌迦書 2:1
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。

羅馬書 3:15
殺人流血,他們的腳飛跑;

force.

鏈接 (Links)
以斯拉記 4:23 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 4:23 多種語言 (Multilingual)Esdras 4:23 西班牙人 (Spanish)Esdras 4:23 法國人 (French)Esra 4:23 德語 (German)以斯拉記 4:23 中國語文 (Chinese)Ezra 4:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
王令止工
22你們當謹慎,不可遲延,為何容害加重使王受虧損呢?」 23亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。 24於是,在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大流士第二年。
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 4:7
亞達薛西年間,比施蘭、米特利達、他別和他們的同黨上本奏告波斯王亞達薛西,本章是用亞蘭文字亞蘭方言。

以斯拉記 4:22
你們當謹慎,不可遲延,為何容害加重使王受虧損呢?」

以斯拉記 4:24
於是,在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大流士第二年。

以斯拉記 4:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)