以西結書 45:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這節的七日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭,每日又要預備公山羊一隻為贖罪祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这节的七日,每日他要为耶和华预备无残疾的公牛七只、公绵羊七只为燔祭,每日又要预备公山羊一只为赎罪祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這節期的七天,每天他都要為耶和華預備無殘疾的公牛七頭和公綿羊七隻作燔祭;他每天又要預備公山羊一隻作贖罪祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这节期的七天,每天他都要为耶和华预备无残疾的公牛七头和公绵羊七只作燔祭;他每天又要预备公山羊一只作赎罪祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 節 的 七 日 , 每 日 他 要 為 耶 和 華 預 備 無 殘 疾 的 公 牛 七 隻 、 公 綿 羊 七 隻 為 燔 祭 。 每 日 又 要 預 備 公 山 羊 一 隻 為 贖 罪 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 节 的 七 日 , 每 日 他 要 为 耶 和 华 预 备 无 残 疾 的 公 牛 七 只 、 公 绵 羊 七 只 为 燔 祭 。 每 日 又 要 预 备 公 山 羊 一 只 为 赎 罪 祭 。

Ezekiel 45:23 King James Bible
And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.

Ezekiel 45:23 English Revised Version
And the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin offering.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

seven days

利未記 23:8
要將火祭獻給耶和華七日。第七日是聖會,什麼勞碌的工都不可做。」

a burnt

民數記 28:15-31
又要將一隻公山羊為贖罪祭,獻給耶和華,要獻在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。…

民數記 29:5,11-38
又獻一隻公山羊做贖罪祭,為你們贖罪。…

seven bullocks

民數記 23:1,2
巴蘭對巴勒說:「你在這裡給我築七座壇,為我預備七隻公牛、七隻公羊。」…

約伯記 42:8
現在你們要取七隻公牛、七隻公羊,到我僕人約伯那裡去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我因悅納他,就不按你們的愚妄辦你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。」

希伯來書 10:8-12
以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的。」這都是按著律法獻的。…

鏈接 (Links)
以西結書 45:23 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 45:23 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 45:23 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 45:23 法國人 (French)Hesekiel 45:23 德語 (German)以西結書 45:23 中國語文 (Chinese)Ezekiel 45:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為王定例
22當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛做贖罪祭。 23這節的七日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭,每日又要預備公山羊一隻為贖罪祭。 24他也要預備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法細麵,為一隻公綿羊同獻一伊法細麵,每一伊法細麵加油一欣。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 23:8
要將火祭獻給耶和華七日。第七日是聖會,什麼勞碌的工都不可做。」

民數記 23:1
巴蘭對巴勒說:「你在這裡給我築七座壇,為我預備七隻公牛、七隻公羊。」

民數記 23:2
巴勒照巴蘭的話行了。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。

民數記 28:16
「正月十四日是耶和華的逾越節。

約伯記 42:8
現在你們要取七隻公牛、七隻公羊,到我僕人約伯那裡去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我因悅納他,就不按你們的愚妄辦你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。」

以西結書 45:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)