以西結書 44:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事並做其內一切當做之工。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而我要使他们看守殿宇,办理其中的一切事并做其内一切当做之工。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而我要委派他們看守聖殿,辦理聖殿的一切事務,作一切當作的工。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而我要委派他们看守圣殿,办理圣殿的一切事务,作一切当作的工。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 我 要 使 他 們 看 守 殿 宇 , 辦 理 其 中 的 一 切 事 , 並 做 其 內 一 切 當 做 之 工 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 我 要 使 他 们 看 守 殿 宇 , 办 理 其 中 的 一 切 事 , 并 做 其 内 一 切 当 做 之 工 。

Ezekiel 44:14 King James Bible
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.

Ezekiel 44:14 English Revised Version
Yet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 18:4
他們要與你聯合,也要看守會幕,辦理帳幕一切的事,只是外人不可挨近你們。

歷代志上 23:28-32
他們的職任是:服侍亞倫的子孫,在耶和華的殿和院子並屋中辦事,潔淨一切聖物,就是辦神殿的事務;…

鏈接 (Links)
以西結書 44:14 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 44:14 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 44:14 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 44:14 法國人 (French)Hesekiel 44:14 德語 (German)以西結書 44:14 中國語文 (Chinese)Ezekiel 44:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
未受割禮者不得入聖地
13他們不可親近我,給我供祭司的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物,他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 14然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事並做其內一切當做之工。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 18:4
他們要與你聯合,也要看守會幕,辦理帳幕一切的事,只是外人不可挨近你們。

歷代志上 23:28
他們的職任是:服侍亞倫的子孫,在耶和華的殿和院子並屋中辦事,潔淨一切聖物,就是辦神殿的事務;

以西結書 44:11
然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿門,在殿中供職,必為民宰殺燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他們。

以西結書 44:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)