出埃及記 36:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用蓝色、紫色、朱红色线和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他用藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做了一幅幔幕,用巧設的圖案手工繡上基路伯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕,用巧设的图案手工绣上基路伯。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 撚 的 細 麻 織 幔 子 , 以 巧 匠 的 手 工 繡 上 基 路 伯 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 和 捻 的 细 麻 织 幔 子 , 以 巧 匠 的 手 工 绣 上 基 路 伯 。

Exodus 36:35 King James Bible
And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.

Exodus 36:35 English Revised Version
And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman made he it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

vail of blue.

出埃及記 26:31-35
「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。…

出埃及記 30:6
要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。

出埃及記 40:21
把櫃抬進帳幕,掛上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。

馬太福音 27:51
忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂,

希伯來書 10:20
是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體;

鏈接 (Links)
出埃及記 36:35 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 36:35 多種語言 (Multilingual)Éxodo 36:35 西班牙人 (Spanish)Exode 36:35 法國人 (French)2 Mose 36:35 德語 (German)出埃及記 36:35 中國語文 (Chinese)Exodus 36:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造簾
35他用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 36為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 26:1
「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的手工繡上基路伯。

出埃及記 26:31
「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。

出埃及記 36:34
用金子將板包裹,又做板上的金環套閂,閂也用金子包裹。

出埃及記 36:36
為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。

出埃及記 36:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)