出埃及記 36:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又做五十個銅鉤,使罩篷連成一個。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又做五十个铜钩,使罩篷连成一个。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又做了五十個銅鉤,使罩棚相連,可以成為一個。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又做了五十个铜钩,使罩棚相连,可以成为一个。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 做 五 十 個 銅 鉤 , 使 罩 棚 連 成 一 個 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 做 五 十 个 铜 钩 , 使 罩 棚 连 成 一 个 ;

Exodus 36:18 King James Bible
And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.

Exodus 36:18 English Revised Version
And he made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be one.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 36:18 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 36:18 多種語言 (Multilingual)Éxodo 36:18 西班牙人 (Spanish)Exode 36:18 法國人 (French)2 Mose 36:18 德語 (German)出埃及記 36:18 中國語文 (Chinese)Exodus 36:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造幕幔
17在這相連的幔子末幅邊上做五十個紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個紐扣。 18又做五十個銅鉤,使罩篷連成一個。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 26:6
又要做五十個金鉤,用鉤使幔子相連,這才成了一個帳幕。

出埃及記 36:17
在這相連的幔子末幅邊上做五十個紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個紐扣。

出埃及記 36:19
並用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。

出埃及記 36:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)