出埃及記 14:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華對摩西說:「你為什麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华对摩西说:“你为什么向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對摩西說:「你為甚麼向我呼求呢?吩咐以色列人往前走。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对摩西说:「你为甚麽向我呼求呢?吩咐以色列人往前走。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 為 甚 麼 向 我 哀 求 呢 ? 你 吩 咐 以 色 列 人 往 前 走 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 为 甚 麽 向 我 哀 求 呢 ? 你 吩 咐 以 色 列 人 往 前 走 。

Exodus 14:15 King James Bible
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

Exodus 14:15 English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 17:4
摩西就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」

約書亞記 7:10
耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢?

以斯拉記 10:4,5
你起來,這是你當辦的事,我們必幫助你,你當奮勉而行。」…

尼希米記 9:9
「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

鏈接 (Links)
出埃及記 14:15 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 14:15 多種語言 (Multilingual)Éxodo 14:15 西班牙人 (Spanish)Exode 14:15 法國人 (French)2 Mose 14:15 德語 (German)出埃及記 14:15 中國語文 (Chinese)Exodus 14:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法老追襲以色列人
15耶和華對摩西說:「你為什麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。 16你舉手向海伸杖,把水分開,以色列人要下海中走乾地。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 14:14
耶和華必為你們爭戰,你們只管靜默,不要作聲。」

出埃及記 14:16
你舉手向海伸杖,把水分開,以色列人要下海中走乾地。

列王紀下 17:7
這是因以色列人得罪那領他們出埃及地,脫離埃及王法老手的耶和華他們的神,去敬畏別神,

列王紀下 17:36
但那用大能和伸出來的膀臂領你們出埃及地的耶和華,你們當敬畏、跪拜,向他獻祭。

出埃及記 14:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)