傳道書 2:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我指喜笑說:「這是狂妄」,論喜樂說:「有何功效呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我指喜笑说:“这是狂妄”,论喜乐说:“有何功效呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對嬉笑,我說:「那是狂妄」;對享樂,我說:「這有甚麼作用呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
对嬉笑,我说:「那是狂妄」;对享乐,我说:「这有甚麽作用呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 指 嬉 笑 說 : 這 是 狂 妄 。 論 喜 樂 說 : 有 何 功 效 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 指 嬉 笑 说 : 这 是 狂 妄 。 论 喜 乐 说 : 有 何 功 效 呢 ?

Ecclesiastes 2:2 King James Bible
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Ecclesiastes 2:2 English Revised Version
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it is

傳道書 7:2-6
往遭喪的家去強如往宴樂的家去,因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。…

箴言 14:13
人在喜笑中心也憂愁,快樂至極就生愁苦。

以賽亞書 22:12,13
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。…

阿摩司書 6:3-6
你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴。…

彼得前書 4:2-4
你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。…

鏈接 (Links)
傳道書 2:2 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 2:2 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 2:2 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 2:2 法國人 (French)Prediger 2:2 德語 (German)傳道書 2:2 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 2:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
喜樂福祉亦屬虛空
1我心裡說:「來吧,我以喜樂試試你,你好享福。」誰知,這也是虛空。 2我指喜笑說:「這是狂妄」,論喜樂說:「有何功效呢?」 3我心裡察究如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 14:13
人在喜笑中心也憂愁,快樂至極就生愁苦。

傳道書 7:3
憂愁強如喜笑,因為面帶愁容終必使心喜樂。

傳道書 7:6
愚昧人的笑聲好像鍋下燒荊棘的爆聲。這也是虛空。

傳道書 2:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)