傳道書 10:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且愚昧人行路顯出無知,對眾人說他是愚昧人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且愚昧人行路显出无知,对众人说他是愚昧人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愚昧人連走路的時候,也顯出無知;他對每一個人表現出他是個愚昧人(「他對每一個人表現出他是個愚昧人」或譯:「他稱每一個人都是愚昧的」)。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愚昧人连走路的时候,也显出无知;他对每一个人表现出他是个愚昧人(「他对每一个人表现出他是个愚昧人」或译:「他称每一个人都是愚昧的」)。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 愚 昧 人 行 路 顯 出 無 知 , 對 眾 人 說 , 他 是 愚 昧 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 愚 昧 人 行 路 显 出 无 知 , 对 众 人 说 , 他 是 愚 昧 人 。

Ecclesiastes 10:3 King James Bible
Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

Ecclesiastes 10:3 English Revised Version
Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wisdom

傳道書 5:3
事務多就令人做夢,言語多就顯出愚昧。

箴言 13:16
凡通達人都憑知識行事,愚昧人張揚自己的愚昧。

箴言 18:2,6
愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。…

彼得前書 4:4
他們在這些事上見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。

鏈接 (Links)
傳道書 10:3 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 10:3 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 10:3 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 10:3 法國人 (French)Prediger 10:3 德語 (German)傳道書 10:3 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 10:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論智愚
2智慧人的心居右,愚昧人的心居左。 3並且愚昧人行路顯出無知,對眾人說他是愚昧人。 4掌權者的心若向你發怒,不要離開你的本位,因為柔和能免大過。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 13:16
凡通達人都憑知識行事,愚昧人張揚自己的愚昧。

箴言 18:2
愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。

傳道書 10:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)