申命記 7:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們滅絕了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要将他们的君王交在你手中,你就使他们的名从天下消灭。必无一人能在你面前站立得住,直到你将他们灭绝了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他也必把他們的君王交在你的手中,你必使他們的名從天下消滅;必沒有一人能在你面前站立得住,直到你把他們都消滅了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他也必把他们的君王交在你的手中,你必使他们的名从天下消灭;必没有一人能在你面前站立得住,直到你把他们都消灭了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 要 將 他 們 的 君 王 交 在 你 手 中 , 你 就 使 他 們 的 名 從 天 下 消 滅 。 必 無 一 人 能 在 你 面 前 站 立 得 住 , 直 到 你 將 他 們 滅 絕 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 要 将 他 们 的 君 王 交 在 你 手 中 , 你 就 使 他 们 的 名 从 天 下 消 灭 。 必 无 一 人 能 在 你 面 前 站 立 得 住 , 直 到 你 将 他 们 灭 绝 了 。

Deuteronomy 7:24 King James Bible
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.

Deuteronomy 7:24 English Revised Version
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he shall

約書亞記 10:24,25,42
帶出那五王到約書亞面前的時候,約書亞就召了以色列眾人來,對那些和他同去的軍長說:「你們近前來,把腳踏在這些王的頸項上。」他們就近前來,把腳踏在這些王的頸項上。…

約書亞記 12:1
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。

their name

申命記 9:14
你且由著我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』

申命記 25:19
所以,耶和華你神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華你神賜你為業的地上得享平安,那時你要將亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。

申命記 29:20
耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,

出埃及記 17:14
耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了,你要將這話寫在書上做紀念,又念給約書亞聽。」

詩篇 9:5
你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人,你曾塗抹他們的名,直到永永遠遠。

箴言 10:7
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。

耶利米書 10:11
你們要對他們如此說:「不是那創造天地的神,必從地上從天下被除滅。」

西番雅書 1:4
「我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司,

there shall be

申命記 11:25
必無一人能在你們面前站立得住,耶和華你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

約書亞記 1:5
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。

約書亞記 10:8
耶和華對約書亞說:「不要怕他們,因為我已將他們交在你手裡,他們無一人能在你面前站立得住。」

約書亞記 23:9
因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出,直到今日,沒有一人在你們面前站立得住。

以賽亞書 54:17
凡為攻擊你造成的器械,必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。」這是耶和華說的。

羅馬書 8:37
然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。

哥林多前書 15:57
感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝!

鏈接 (Links)
申命記 7:24 雙語聖經 (Interlinear)申命記 7:24 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 7:24 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 7:24 法國人 (French)5 Mose 7:24 德語 (German)申命記 7:24 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 7:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民勿懼必勝諸敵
23耶和華你神必將他們交給你,大大地擾亂他們,直到他們滅絕了。 24又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們滅絕了。 25他們雕刻的神像,你們要用火焚燒,其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅。這原是耶和華你神所憎惡的。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 9:3
你今日當知道,耶和華你的神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。

申命記 11:25
必無一人能在你們面前站立得住,耶和華你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

約書亞記 1:5
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。

約書亞記 6:2
耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。

約書亞記 10:8
耶和華對約書亞說:「不要怕他們,因為我已將他們交在你手裡,他們無一人能在你面前站立得住。」

約書亞記 10:23
眾人就這樣行,將那五王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王,從洞裡帶出來,領到約書亞面前。

約書亞記 10:40
這樣,約書亞擊殺全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人和那些地的諸王,沒有留下一個。將凡有氣息的盡行殺滅,正如耶和華以色列的神所吩咐的。

約書亞記 11:17
從上西珥的哈拉山,直到黑門山下黎巴嫩平原的巴力迦得,並且擒獲那些地的諸王,將他們殺死。

約書亞記 12:24
一個是得撒王,共計三十一個王。

約書亞記 21:44
耶和華照著向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安。他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。

約書亞記 23:9
因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出,直到今日,沒有一人在你們面前站立得住。

申命記 7:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)