申命記 27:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「『暗中殺人的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“‘暗中杀人的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『暗中殺害鄰舍的,必受咒詛。』眾民都要說:『阿們。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『暗中杀害邻舍的,必受咒诅。』众民都要说:『阿们。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
暗 中 殺 人 的 , 必 受 咒 詛 ! 百 姓 都 要 說 : 阿 們 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
暗 中 杀 人 的 , 必 受 咒 诅 ! 百 姓 都 要 说 : 阿 们 !

Deuteronomy 27:24 King James Bible
Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:24 English Revised Version
Cursed be he that smiteth his neighbour in secret. And all the people shall say, Amen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 19:11,12
「若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以至於死,便逃到這些城的一座城,…

出埃及記 20:13
「不可殺人。

出埃及記 21:12-14
「打人以致打死的,必要把他治死。…

利未記 24:17
打死人的必被治死,

民數記 35:31
故殺人,犯死罪的,你們不可收贖價代替他的命,他必被治死。

撒母耳記下 3:27
押尼珥回到希伯崙,約押領他到城門的甕洞,假作要與他說機密話,就在那裡刺透他的肚腹,他便死了。這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。

撒母耳記下 11:15-17
信內寫著說:「要派烏利亞前進,到陣勢極險之處,你們便退後,使他被殺。」…

撒母耳記下 12:9-12
你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。…

撒母耳記下 13:28
押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇。」

撒母耳記下 20:9,10
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。…

鏈接 (Links)
申命記 27:24 雙語聖經 (Interlinear)申命記 27:24 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 27:24 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 27:24 法國人 (French)5 Mose 27:24 德語 (German)申命記 27:24 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 27:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宣詛於以巴路山
23「『與岳母行淫的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 24「『暗中殺人的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 25「『受賄賂害死無辜之人的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 21:12
「打人以致打死的,必要把他治死。

利未記 24:17
打死人的必被治死,

民數記 35:30
無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。

民數記 35:31
故殺人,犯死罪的,你們不可收贖價代替他的命,他必被治死。

申命記 27:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)