申命記 25:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為行非義之事的人,都是耶和華你神所憎惡的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为行非义之事的人,都是耶和华你神所憎恶的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為所有行這些事的,就是行不義的事的,都是耶和華你的 神厭惡的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为所有行这些事的,就是行不义的事的,都是耶和华你的 神厌恶的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 行 非 義 之 事 的 人 都 是 耶 和 華 ─ 你   神 所 憎 惡 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 行 非 义 之 事 的 人 都 是 耶 和 华 ─ 你   神 所 憎 恶 的 。

Deuteronomy 25:16 King James Bible
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

Deuteronomy 25:16 English Revised Version
For all that do such things; even all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all that do

申命記 18:12
凡行這些事的都為耶和華所憎惡。因那些國民行這可憎惡的事,所以耶和華你的神將他們從你面前趕出。

申命記 22:5
「婦女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿婦女的衣服,因為這樣行都是耶和華你神所憎惡的。

箴言 11:1
詭詐的天平為耶和華所憎惡,公平的法碼為他所喜悅。

箴言 20:23
兩樣的法碼為耶和華所憎惡,詭詐的天平也為不善。

阿摩司書 8:5-7
你們說:「月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子。賣出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人,…

哥林多前書 6:9-11
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…

帖撒羅尼迦前書 4:6
不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄,因為這一類的事主必報應,正如我預先對你們說過,又切切囑咐你們的。

啟示錄 21:27
凡不潔淨的,並那行可憎與虛謊之事的,總不得進那城,只有名字寫在羔羊生命冊上的才得進去。

鏈接 (Links)
申命記 25:16 雙語聖經 (Interlinear)申命記 25:16 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 25:16 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 25:16 法國人 (French)5 Mose 25:16 德語 (German)申命記 25:16 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 25:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
弟宜為兄立嗣
15當用對準公平的法碼、公平的升斗。這樣,在耶和華你神所賜你的地上,你的日子就可以長久。 16因為行非義之事的人,都是耶和華你神所憎惡的。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 11:1
詭詐的天平為耶和華所憎惡,公平的法碼為他所喜悅。

申命記 25:17
「你要記念你們出埃及的時候,亞瑪力人在路上怎樣待你:

申命記 25:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)