申命記 16:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你也要記念你在埃及做過奴僕。你要謹守遵行這些律例。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你也要记念你在埃及做过奴仆。你要谨守遵行这些律例。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你也要記得你在埃及作過奴僕;你要謹守遵行這些律例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你也要记得你在埃及作过奴仆;你要谨守遵行这些律例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 也 要 記 念 你 在 埃 及 作 過 奴 僕 。 你 要 謹 守 遵 行 這 些 律 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 也 要 记 念 你 在 埃 及 作 过 奴 仆 。 你 要 谨 守 遵 行 这 些 律 例 。

Deuteronomy 16:12 King James Bible
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.

Deuteronomy 16:12 English Revised Version
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 16:15
在耶和華所選擇的地方,你當向耶和華你的神守節七日。因為耶和華你神在你一切的土產上和你手裡所辦的事上要賜福於你,你就非常地歡樂。

申命記 15:15
要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你的神將你救贖,因此,我今日吩咐你這件事。

耶利米哀歌 3:19,20
耶和華啊,求你記念我如茵陳和苦膽的困苦窘迫!…

羅馬書 6:17,18
感謝神!因為你們從前雖然做罪的奴僕,現今卻從心裡順服了所傳給你們道理的模範。…

以弗所書 2:1-3,11
你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。…

鏈接 (Links)
申命記 16:12 雙語聖經 (Interlinear)申命記 16:12 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 16:12 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 16:12 法國人 (French)5 Mose 16:12 德語 (German)申命記 16:12 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 16:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
七七節
11你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華你神所選擇立為他名的居所,在耶和華你的神面前歡樂。 12你也要記念你在埃及做過奴僕。你要謹守遵行這些律例。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 15:15
要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你的神將你救贖,因此,我今日吩咐你這件事。

申命記 16:13
「你把禾場的穀、酒榨的酒收藏以後,就要守住棚節七日。

申命記 16:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)