申命記 1:46
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是你們在加低斯住了許多日子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是你们在加低斯住了许多日子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是你們在加低斯住了許多日子。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是你们在加低斯住了许多日子。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 你 們 在 加 低 斯 住 了 許 多 日 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 你 们 在 加 低 斯 住 了 许 多 日 子 。

Deuteronomy 1:46 King James Bible
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Deuteronomy 1:46 English Revised Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 14:25,34
亞瑪力人和迦南人住在谷中,明天你們要轉回,從紅海的路往曠野去。」…

民數記 20:1,22
正月間,以色列全會眾到了尋的曠野,就住在加低斯。米利暗死在那裡,就葬在那裡。…

士師記 11:16,17
以色列人從埃及上來乃是經過曠野到紅海,來到加低斯,…

鏈接 (Links)
申命記 1:46 雙語聖經 (Interlinear)申命記 1:46 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 1:46 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 1:46 法國人 (French)5 Mose 1:46 德語 (German)申命記 1:46 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 1:46 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在何珥瑪敗績
45你們便回來,在耶和華面前哭號。耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。 46於是你們在加低斯住了許多日子。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 20:1
正月間,以色列全會眾到了尋的曠野,就住在加低斯。米利暗死在那裡,就葬在那裡。

民數記 20:22
以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山。

申命記 2:7
因為耶和華你的神在你手裡所辦的一切事上已賜福於你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華你的神常與你同在,故此你一無所缺。』

申命記 2:14
自從離開加低斯巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。

約書亞記 24:7
你們列祖哀求耶和華,他就使你們和埃及人中間黑暗了,又使海水淹沒埃及人。我在埃及所行的事,你們親眼見過。你們在曠野也住了許多年日。

士師記 11:17
就打發使者去見以東王,說:「求你容我從你的地經過。」以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人就住在加低斯。

申命記 1:45
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)