詩篇 69:13
但我在悅納的時候,向你耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實,應允我!
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 6:2
因為他說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我搭救了你。」看哪,現在正是悅納的時候!現在正是拯救的日子!

詩篇 5:7
至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所,我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。

詩篇 32:6
為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候禱告你,大水泛溢的時候,必不能到他那裡。

詩篇 51:1
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。

詩篇 109:4
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。

以賽亞書 49:8
耶和華如此說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我濟助了你。我要保護你,使你做眾民的中保,復興遍地,使人承受荒涼之地為業。

鏈接 (Links)
詩篇 69:13 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 69:13 多種語言 (Multilingual)Salmos 69:13 西班牙人 (Spanish)Psaume 69:13 法國人 (French)Psalm 69:13 德語 (German)詩篇 69:13 中國語文 (Chinese)Psalm 69:13 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
詩篇 69:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)