阿摩司書 7:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華就後悔說:「這災可以免了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华就后悔说:“这灾可以免了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對這事改變心意,耶和華說:「這事不會發生。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对这事改变心意,耶和华说:「这事不会发生。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 就 後 悔 , 說 : 這 災 可 以 免 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 就 後 悔 , 说 : 这 灾 可 以 免 了 。

Amos 7:3 King James Bible
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.

Amos 7:3 English Revised Version
The LORD repented concerning this: It shall not be, saith the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

阿摩司書 7:6
耶和華就後悔說:「這災也可免了。」

申命記 32:36
耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們申冤,為他的僕人後悔。

歷代志上 21:15
神差遣使者去滅耶路撒冷,剛要滅的時候,耶和華看見後悔,就不降這災了,吩咐滅城的天使說:「夠了,住手吧!」那時,耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。

詩篇 106:45
為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。

何西阿書 11:8
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。

約珥書 2:14
或者他轉意後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華你們神的素祭和奠祭,也未可知。

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

雅各書 5:16
所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。

鏈接 (Links)
阿摩司書 7:3 雙語聖經 (Interlinear)阿摩司書 7:3 多種語言 (Multilingual)Amós 7:3 西班牙人 (Spanish)Amos 7:3 法國人 (French)Amos 7:3 德語 (German)阿摩司書 7:3 中國語文 (Chinese)Amos 7:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主欲降蝗災火災阿摩司禱求赦免
2蝗蟲吃盡那地的青物,我就說:「主耶和華啊,求你赦免!因為雅各微弱,他怎能站立得住呢?」 3耶和華就後悔說:「這災可以免了。」 4主耶和華又指示我一件事:他命火來懲罰以色列,火就吞滅深淵,險些將地燒滅。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:7
耶和華說:「我要將所造的人和走獸並昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅,因為我造他們後悔了。」

申命記 32:36
耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們申冤,為他的僕人後悔。

詩篇 90:13
耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。

耶利米書 26:19
猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降於他們。若治死這人,我們就做了大惡,自害己命!」

耶利米書 42:10
你們若仍住在這地,我就建立你們必不拆毀,栽植你們並不拔出,因我為降於你們的災禍後悔了。

何西阿書 11:8
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。

約珥書 2:13
你們要撕裂心腸,不撕裂衣服,歸向耶和華你們的神,因為他有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災。

阿摩司書 5:15
要惡惡好善,在城門口秉公行義,或者耶和華萬軍之神向約瑟的餘民施恩。

阿摩司書 7:6
耶和華就後悔說:「這災也可免了。」

約拿書 3:10
於是神察看他們的行為,見他們離開惡道,他就後悔,不把所說的災禍降於他們了。

阿摩司書 7:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)