歷代志下 29:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的眾子啊,現在不要懈怠,因為耶和華揀選你們站在他面前侍奉他,與他燒香。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的众子啊,现在不要懈怠,因为耶和华拣选你们站在他面前侍奉他,与他烧香。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的孩子們,你們現在不要懈怠,因為耶和華揀選了你們站在他面前事奉他,為要作他的僕人,向他燒香。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的孩子们,你们现在不要懈怠,因为耶和华拣选了你们站在他面前事奉他,为要作他的仆人,向他烧香。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 眾 子 啊 , 現 在 不 要 懈 怠 ; 因 為 耶 和 華 揀 選 你 們 站 在 他 面 前 事 奉 他 , 與 他 燒 香 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 众 子 啊 , 现 在 不 要 懈 怠 ; 因 为 耶 和 华 拣 选 你 们 站 在 他 面 前 事 奉 他 , 与 他 烧 香 。

2 Chronicles 29:11 King James Bible
My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.

2 Chronicles 29:11 English Revised Version
My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to minister unto him, and that ye should be his ministers, and burn incense.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

negligent.

加拉太書 6:7,8
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。…

the Lord

民數記 3:6-9
「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他,…

民數記 8:6-14
「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。…

民數記 18:2-6
你要帶你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服侍你,只是你和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。…

申命記 10:8
那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前侍奉他,奉他的名祝福,直到今日。


burn incense. or, offer sacrifice

民數記 16:35-40
又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。…

民數記 18:7
你和你的兒子要為一切屬壇和幔子內的事一同守祭司的職任。你們要這樣供職。我將祭司的職任給你們當做賞賜侍奉我。凡挨近的外人必被治死。」

鏈接 (Links)
歷代志下 29:11 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 29:11 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 29:11 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 29:11 法國人 (French)2 Chronik 29:11 德語 (German)歷代志下 29:11 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 29:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命利未人潔殿
10現在我心中有意與耶和華以色列的神立約,好使他的烈怒轉離我們。 11我的眾子啊,現在不要懈怠,因為耶和華揀選你們站在他面前侍奉他,與他燒香。」 12於是,利未人哥轄的子孫亞瑪賽的兒子瑪哈、亞撒利雅的兒子約珥,米拉利的子孫亞伯底的兒子基士、耶哈利勒的兒子亞撒利雅,革順的子孫薪瑪的兒子約亞、約亞的兒子伊甸,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:6
「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他,

民數記 8:6
「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。

歷代志下 35:2
王分派祭司各盡其職,又勉勵他們辦耶和華殿中的事。

詩篇 134:1
上行之詩。

歷代志下 29:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)