歷代志下 21:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷做王八年。他去世無人思慕。眾人葬他在大衛城,只是不在列王的墳墓裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷做王八年。他去世无人思慕。众人葬他在大卫城,只是不在列王的坟墓里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約蘭登基的時候是三十二歲;他在耶路撒冷作王共八年;他離世的時候,沒有人哀悼他。人把他埋葬在大衛城裡,可是沒有葬在眾王的陵墓裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约兰登基的时候是三十二岁;他在耶路撒冷作王共八年;他离世的时候,没有人哀悼他。人把他埋葬在大卫城里,可是没有葬在众王的陵墓里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 蘭 登 基 的 時 候 年 三 十 二 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年 。 他 去 世 無 人 思 慕 , 眾 人 葬 他 在 大 衛 城 , 只 是 不 在 列 王 的 墳 墓 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 兰 登 基 的 时 候 年 三 十 二 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 八 年 。 他 去 世 无 人 思 慕 , 众 人 葬 他 在 大 卫 城 , 只 是 不 在 列 王 的 坟 墓 里 。

2 Chronicles 21:20 King James Bible
Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

2 Chronicles 21:20 English Revised Version
Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3119 B.C.

885
Thirty and two

歷代志下 21:5
約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷做王八年。

歷代志下 23:21
國民都歡樂,合城都安靜。眾人已將亞她利雅用刀殺了。

箴言 10:7
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。

耶利米書 22:18,28
所以耶和華論到猶大王約西亞的兒子約雅敬如此說:人必不為他舉哀說「哀哉,我的哥哥」,或說「哀哉,我的姐姐」;也不為他舉哀說「哀哉,我的主」,或說「哀哉,我主的榮華」。…

鏈接 (Links)
歷代志下 21:20 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 21:20 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 21:20 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 21:20 法國人 (French)2 Chronik 21:20 德語 (German)歷代志下 21:20 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 21:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華罰約蘭以劇疾
19他患此病纏綿日久,過了二年,腸子墜落下來,病重而死。他的民沒有為他燒什麼物件,像從前為他列祖所燒的一樣。 20約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷做王八年。他去世無人思慕。眾人葬他在大衛城,只是不在列王的墳墓裡。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 8:24
約蘭與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞哈謝接續他做王。

歷代志下 24:16
葬在大衛城列王的墳墓裡,因為他在以色列人中行善,又侍奉神,修理神的殿。

歷代志下 24:25
亞蘭人離開約阿施的時候,他患重病,臣僕背叛他,要報祭司耶何耶大兒子流血之仇,殺他在床上,葬他在大衛城,只是不葬在列王的墳墓裡。

歷代志下 26:23
烏西雅與他列祖同睡,葬在王陵的田間他列祖的墳地裡,因為人說他是長大痲瘋的。他兒子約坦接續他做王。

歷代志下 28:27
亞哈斯與他列祖同睡,葬在耶路撒冷城裡,沒有送入以色列諸王的墳墓中。他兒子希西家接續他做王。

耶利米書 22:18
所以耶和華論到猶大王約西亞的兒子約雅敬如此說:人必不為他舉哀說「哀哉,我的哥哥」,或說「哀哉,我的姐姐」;也不為他舉哀說「哀哉,我的主」,或說「哀哉,我主的榮華」。

耶利米書 22:28
哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿嗎?是無人喜愛的器皿嗎?他和他的後裔為何被趕到不認識之地呢?

歷代志下 21:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)