撒母耳記上 23:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫住在旷野的山寨里,常在西弗旷野的山地。扫罗天天寻索大卫,神却不将大卫交在他手里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛住在曠野的山寨裡,又住在西弗曠野的山裡。掃羅天天尋索大衛, 神卻不把大衛交在他手裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫住在旷野的山寨里,又住在西弗旷野的山里。扫罗天天寻索大卫, 神却不把大卫交在他手里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 住 在 曠 野 的 山 寨 裡 , 常 在 西 弗 曠 野 的 山 地 。 掃 羅 天 天 尋 索 大 衛 ,   神 卻 不 將 大 衛 交 在 他 手 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 住 在 旷 野 的 山 寨 里 , 常 在 西 弗 旷 野 的 山 地 。 扫 罗 天 天 寻 索 大 卫 ,   神 却 不 将 大 卫 交 在 他 手 里 。

1 Samuel 23:14 King James Bible
And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

1 Samuel 23:14 English Revised Version
And David abode in the wilderness in the strong holds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a mountain

詩篇 11:1-3
大衛的詩,交於伶長。…

the wilderness

約書亞記 15:24,55
西弗、提鏈、比亞綠、…

Saul

撒母耳記上 27:1
大衛心裡說:「必有一日我死在掃羅手裡,不如逃奔非利士地去。掃羅見我不在以色列的境內,就必絕望,不再尋索我。這樣我可以脫離他的手。」

詩篇 54:3,4
因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉)…

箴言 1:16
因為他們的腳奔跑行惡,他們急速流人的血。

箴言 4:16
這等人若不行惡,不得睡覺;不使人跌倒,睡臥不安。

but God

撒母耳記上 23:7
有人告訴掃羅說:「大衛到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裡頭,這是神將他交在我手裡了。」

詩篇 32:7
你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)

詩篇 37:32,33
惡人窺探義人,想要殺他。…

詩篇 54:3,4
因為外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命,他們眼中沒有神。(細拉)…

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

耶利米書 36:26
王就吩咐哈米勒的兒子耶拉篾和亞斯列的兒子西萊雅,並亞伯疊的兒子示利米雅去捉拿文士巴錄和先知耶利米,耶和華卻將他們隱藏。

羅馬書 8:31
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?

提摩太後書 3:11
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。

提摩太後書 4:17,18
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 23:14 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 23:14 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 23:14 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 23:14 法國人 (French)1 Samuel 23:14 德語 (German)撒母耳記上 23:14 中國語文 (Chinese)1 Samuel 23:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛去基伊拉
13大衛和跟隨他的約有六百人,就起身出了基伊拉,往他們所能往的地方去。有人告訴掃羅,大衛離開基伊拉逃走,於是掃羅不出來了。 14大衛住在曠野的山寨裡,常在西弗曠野的山地。掃羅天天尋索大衛,神卻不將大衛交在他手裡。 15大衛知道掃羅出來尋索他的命,那時他住在西弗曠野的樹林裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 15:55
又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、

撒母耳記上 23:15
大衛知道掃羅出來尋索他的命,那時他住在西弗曠野的樹林裡。

撒母耳記上 24:11
我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你。你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。

歷代志下 11:8
迦特、瑪利沙、西弗、

詩篇 32:7
你是我藏身之處,你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)

詩篇 55:7
我必遠遊,宿在曠野。(細拉)

撒母耳記上 23:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)