撒母耳記上 18:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
次日,從神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
次日,从神那里来的恶魔大大降在扫罗身上,他就在家中胡言乱语。大卫照常弹琴,扫罗手里拿着枪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二天,從 神那裡來的惡鬼降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二天,从 神那里来的恶鬼降在扫罗身上,他就在家中胡言乱语。大卫照常弹琴,扫罗手里拿着枪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
次 日 , 從   神 那 裡 來 的 惡 魔 大 大 降 在 掃 羅 身 上 , 他 就 在 家 中 胡 言 亂 語 。 大 衛 照 常 彈 琴 , 掃 羅 手 裡 拿 著 槍 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
次 日 , 从   神 那 里 来 的 恶 魔 大 大 降 在 扫 罗 身 上 , 他 就 在 家 中 胡 言 乱 语 。 大 卫 照 常 弹 琴 , 扫 罗 手 里 拿 着 枪 。

1 Samuel 18:10 King James Bible
And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.

1 Samuel 18:10 English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day: and Saul had his spear in his hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the evil spirit

撒母耳記上 16:14,15
耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。…

撒母耳記上 19:9
從耶和華那裡來的惡魔又降在掃羅身上(掃羅手裡拿槍坐在屋裡),大衛就用手彈琴。

撒母耳記上 26:19
求我主我王聽僕人的話,若是耶和華激發你攻擊我,願耶和華收納祭物。若是人激發你,願他在耶和華面前受咒詛。因為他現今趕逐我,不容我在耶和華的產業上有份,說:『你去侍奉別神吧!』

and he prophesied.

耶利米書 29:26,27
「耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住、用鎖鎖住。…

撒母耳記上 19:24
他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」

列王紀上 18:29
從午後直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。

列王紀上 22:12,20-23
所有的先知也都這樣預言說:「可以上基列的拉末去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」…

耶利米書 28:2-4,11
「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我已經折斷巴比倫王的軛。…

撒迦利亞書 13:2-5
萬軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念,也必使這地不再有假先知與汙穢的靈。…

使徒行傳 16:16
後來,我們往那禱告的地方去,有一個使女迎著面來,她被巫鬼所附,用法術叫她主人們大得財利。

帖撒羅尼迦後書 2:11
故此,神就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊,

played

撒母耳記上 16:16
我們的主可以吩咐面前的臣僕,找一個善於彈琴的來,等神那裡來的惡魔臨到你身上的時候,使他用手彈琴,你就好了。」

鏈接 (Links)
撒母耳記上 18:10 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 18:10 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 18:10 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 18:10 法國人 (French)1 Samuel 18:10 德語 (German)撒母耳記上 18:10 中國語文 (Chinese)1 Samuel 18:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
婦女讚大衛之勇掃羅不悅
9從這日起,掃羅就怒視大衛。 10次日,從神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。 11掃羅把槍一掄,心裡說:「我要將大衛刺透,釘在牆上。」大衛躲避他兩次。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 16:14
耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。

撒母耳記上 16:16
我們的主可以吩咐面前的臣僕,找一個善於彈琴的來,等神那裡來的惡魔臨到你身上的時候,使他用手彈琴,你就好了。」

撒母耳記上 16:23
從神那裡來的惡魔臨到掃羅身上的時候,大衛就拿琴,用手而彈,掃羅便舒暢爽快,惡魔離了他。

撒母耳記上 18:9
從這日起,掃羅就怒視大衛。

撒母耳記上 19:7
約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅,他就仍然侍立在掃羅面前。

撒母耳記上 19:9
從耶和華那裡來的惡魔又降在掃羅身上(掃羅手裡拿槍坐在屋裡),大衛就用手彈琴。

撒母耳記上 19:23
他就往拉瑪的拿約去。神的靈也感動他,一面走一面說話,直到拉瑪的拿約。

撒母耳記上 19:24
他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」

列王紀上 22:22
耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中做謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧。』

撒母耳記上 18:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)