撒母耳記上 17:47
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又使這眾人知道,耶和華使人得勝不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又使这众人知道,耶和华使人得胜不是用刀用枪,因为争战的胜败全在乎耶和华。他必将你们交在我们手里。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
也使這些人群都知道,耶和華拯救人不是靠刀,不是靠槍,因為戰爭的勝敗在於耶和華,他必把你們交在我們的手裡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
也使这些人群都知道,耶和华拯救人不是靠刀,不是靠枪,因为战争的胜败在於耶和华,他必把你们交在我们的手里。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 使 這 眾 人 知 道 耶 和 華 使 人 得 勝 , 不 是 用 刀 用 槍 , 因 為 爭 戰 的 勝 敗 全 在 乎 耶 和 華 。 他 必 將 你 們 交 在 我 們 手 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 使 这 众 人 知 道 耶 和 华 使 人 得 胜 , 不 是 用 刀 用 枪 , 因 为 争 战 的 胜 败 全 在 乎 耶 和 华 。 他 必 将 你 们 交 在 我 们 手 里 。

1 Samuel 17:47 King James Bible
And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.

1 Samuel 17:47 English Revised Version
and that all this assembly may know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saveth not

詩篇 33:16,17
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。…

詩篇 44:6,7
因為我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得勝。…

箴言 21:30,31
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。…

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

the battle

撒母耳記上 14:6
約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」

歷代志下 20:15-17
他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們如此說:不要因這大軍恐懼驚惶,因為勝敗不在乎你們,乃在乎神。…

詩篇 46:11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

撒迦利亞書 4:6
他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。

羅馬書 8:31,37
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 17:47 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 17:47 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 17:47 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 17:47 法國人 (French)1 Samuel 17:47 德語 (German)撒母耳記上 17:47 中國語文 (Chinese)1 Samuel 17:47 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
擊殺歌利亞
46今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有神; 47又使這眾人知道,耶和華使人得勝不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裡。」 48非利士人起身,迎著大衛前來。大衛急忙迎著非利士人,往戰場跑去。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 14:6
約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」

撒母耳記上 18:17
掃羅對大衛說:「我將大女兒米拉給你為妻,只要你為我奮勇,為耶和華爭戰。」掃羅心裡說:「我不好親手害他,要藉非利士人的手害他。」

列王紀下 5:15
乃縵帶著一切跟隨他的人回到神人那裡,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有神。現在求你收點僕人的禮物。」

歷代志下 14:11
亞撒呼求耶和華他的神,說:「耶和華啊,唯有你能幫助軟弱的勝過強盛的。耶和華我們的神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的神,不要容人勝過你。」

歷代志下 20:15
他說:「猶大眾人、耶路撒冷的居民和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們如此說:不要因這大軍恐懼驚惶,因為勝敗不在乎你們,乃在乎神。

詩篇 44:6
因為我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得勝。

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

撒迦利亞書 4:6
他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。

撒母耳記上 17:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)