撒母耳記上 1:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,我將這孩子歸於耶和華,使他終身歸於耶和華。」於是在那裡敬拜耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,我将这孩子归于耶和华,使他终身归于耶和华。”于是在那里敬拜耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以我現在把他獻給耶和華,他的一生是屬於耶和華的。」於是他就在那裡敬拜耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以我现在把他献给耶和华,他的一生是属於耶和华的。」於是他就在那里敬拜耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 我 將 這 孩 子 歸 與 耶 和 華 , 使 他 終 身 歸 與 耶 和 華 。 於 是 在 那 裡 敬 拜 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 我 将 这 孩 子 归 与 耶 和 华 , 使 他 终 身 归 与 耶 和 华 。 於 是 在 那 里 敬 拜 耶 和 华 。

1 Samuel 1:28 King James Bible
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.

1 Samuel 1:28 English Revised Version
wherefore I also have granted him to the LORD; as long as he liveth he is granted to the LORD. And he worshipped the LORD there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lent him.

撒母耳記上 1:27
我祈求為要得這孩子,耶和華已將我所求的賜給我了。

) and refers to the name of Samuel.

he shall be.

he worshipped

創世記 24:26,48,52
那人就低頭向耶和華下拜,…

提摩太後書 3:15
並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 1:28 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 1:28 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 1:28 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 1:28 法國人 (French)1 Samuel 1:28 德語 (German)撒母耳記上 1:28 中國語文 (Chinese)1 Samuel 1:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳被獻於耶和華
27我祈求為要得這孩子,耶和華已將我所求的賜給我了。 28所以,我將這孩子歸於耶和華,使他終身歸於耶和華。」於是在那裡敬拜耶和華。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 24:26
那人就低頭向耶和華下拜,

創世記 24:52
亞伯拉罕的僕人聽見他們這話,就向耶和華俯伏在地。

撒母耳記上 1:11
許願說:「萬軍之耶和華啊!你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸於耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」

撒母耳記上 1:22
哈拿卻沒有上去,對丈夫說:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見耶和華,使他永遠住在那裡。」

撒母耳記上 2:11
以利加拿往拉瑪回家去了,那孩子在祭司以利面前侍奉耶和華。

撒母耳記上 28:2
大衛對亞吉說:「僕人所能做的事,王必知道。」亞吉對大衛說:「這樣,我立你永遠做我的護衛長。」

撒母耳記上 1:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)