列王紀上 6:37
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門在位第四年西弗月,立了耶和華殿的根基。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门在位第四年西弗月,立了耶和华殿的根基。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所羅門在位第四年西弗月,奠定了耶和華殿的根基。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所罗门在位第四年西弗月,奠定了耶和华殿的根基。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 華 殿 的 根 基 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 华 殿 的 根 基 。

1 Kings 6:37 King James Bible
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:

1 Kings 6:37 English Revised Version
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 6:1
以色列人出埃及地後四百八十年,所羅門做以色列王第四年西弗月,就是二月,開工建造耶和華的殿。

歷代志下 3:2
所羅門做王第四年二月初二日開工建造。

440 years; Glycas,

330; Josephus and Moes-Linus,

592; Melchius Canus,

590; Sulpicius Severus,

588; Clemens Alexandrinus,

570; Dedrenus,

672, Codomus,

598; Vossius and Capellus,

580; Serarius,

680; Nicholas Abraham,

527; Petavius and Valtherus,

520. After all, that in the common Hebrew text is more likely to the true one, than any of the others.

鏈接 (Links)
列王紀上 6:37 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 6:37 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 6:37 西班牙人 (Spanish)1 Rois 6:37 法國人 (French)1 Koenige 6:37 德語 (German)列王紀上 6:37 中國語文 (Chinese)1 Kings 6:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
殿之裝飾
36他又用鑿成的石頭三層,香柏木一層建築內院。 37所羅門在位第四年西弗月,立了耶和華殿的根基。 38到十一年布勒月,就是八月,殿和一切屬殿的都按著樣式造成。他建殿的工夫共有七年。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 6:1
以色列人出埃及地後四百八十年,所羅門做以色列王第四年西弗月,就是二月,開工建造耶和華的殿。

列王紀上 6:38
到十一年布勒月,就是八月,殿和一切屬殿的都按著樣式造成。他建殿的工夫共有七年。

列王紀上 9:10
所羅門建造耶和華殿和王宮,這兩所二十年才完畢了。

列王紀上 6:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)