列王紀上 2:45
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯有所羅門王必得福,並且大衛的國位必在耶和華面前堅定,直到永遠。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯有所罗门王必得福,并且大卫的国位必在耶和华面前坚定,直到永远。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所羅門王卻要蒙福,大衛的王位必在耶和華眼前得堅立,直到永遠。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
所罗门王却要蒙福,大卫的王位必在耶和华眼前得坚立,直到永远。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
惟 有 所 羅 門 王 必 得 福 , 並 且 大 衛 的 國 位 必 在 耶 和 華 面 前 堅 定 , 直 到 永 遠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
惟 有 所 罗 门 王 必 得 福 , 并 且 大 卫 的 国 位 必 在 耶 和 华 面 前 坚 定 , 直 到 永 远 。

1 Kings 2:45 King James Bible
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

1 Kings 2:45 English Revised Version
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

blessed

詩篇 21:6
你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。

詩篇 72:17
他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。

the throne

列王紀上 2:24,33,34
耶和華堅立我,使我坐在父親大衛的位上,照著所應許的話為我建立家室。現在我指著永生的耶和華起誓:亞多尼雅今日必被治死!」…

箴言 25:5
除去王面前的惡人,國位就靠公義堅立。

以賽亞書 9:6,7
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。…

鏈接 (Links)
列王紀上 2:45 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 2:45 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 2:45 西班牙人 (Spanish)1 Rois 2:45 法國人 (French)1 Koenige 2:45 德語 (German)列王紀上 2:45 中國語文 (Chinese)1 Kings 2:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示每見殺
44王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。 45唯有所羅門王必得福,並且大衛的國位必在耶和華面前堅定,直到永遠。」 46於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去殺死示每。這樣,便堅定了所羅門的國位。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 7:13
他必為我的名建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。

箴言 25:5
除去王面前的惡人,國位就靠公義堅立。

列王紀上 2:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)