列王紀上 1:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在亞多尼雅做王了,我主我王卻不知道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在亚多尼雅做王了,我主我王却不知道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是,現在亞多尼雅作了王了;而我主我王,你還不知道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是,现在亚多尼雅作了王了;而我主我王,你还不知道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 亞 多 尼 雅 作 王 了 , 我 主 我 王 卻 不 知 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 亚 多 尼 雅 作 王 了 , 我 主 我 王 却 不 知 道 。

1 Kings 1:18 King James Bible
And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not:

1 Kings 1:18 English Revised Version
And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Adonijah

列王紀上 1:5,24
那時,哈及的兒子亞多尼雅自尊,說:「我必做王。」就為自己預備車輛、馬兵,又派五十人在他前頭奔走。…

撒母耳記下 15:10
押沙龍打發探子走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙做王了!』」

thou knowest

列王紀上 1:11,24,27
拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅做王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。…

使徒行傳 3:17
弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。

鏈接 (Links)
列王紀上 1:18 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 1:18 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 1:18 西班牙人 (Spanish)1 Rois 1:18 法國人 (French)1 Koenige 1:18 德語 (German)列王紀上 1:18 中國語文 (Chinese)1 Kings 1:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撥示巴覲王陳訴
17她說:「我主啊,你曾向婢女指著耶和華你的神起誓說:『你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上。』 18現在亞多尼雅做王了,我主我王卻不知道。 19他宰了許多牛羊、肥犢,請了王的眾子和祭司亞比亞他並元帥約押,唯獨王的僕人所羅門他沒有請。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 1:17
她說:「我主啊,你曾向婢女指著耶和華你的神起誓說:『你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上。』

列王紀上 1:19
他宰了許多牛羊、肥犢,請了王的眾子和祭司亞比亞他並元帥約押,唯獨王的僕人所羅門他沒有請。

列王紀上 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)