撒母耳記下 12:30
奪了亞捫人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石,人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裡奪了許多財物,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

took

歷代志上 20:2
大衛奪了亞捫人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石,人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裡奪了許多財物,

5074l.15s.7d. sterling. The ancients mention several such large crowns, made more for sight than use. Athenaeus describes a crown of gold that was

24 feet in circumference; and mentions others that were two, some four, and others five feet deep. Pliny takes notice of some that were no less than eight pounds weight. Besides the crown usually worn, it was customary for kings, in some nations, to have such large ones as described, either hung or supported over the throne, where they sat at their coronation or other solemn occasions.

in great abundance [heb] very great

鏈接 (Links)
撒母耳記下 12:30 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 12:30 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 12:30 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 12:30 法國人 (French)2 Samuel 12:30 德語 (German)撒母耳記下 12:30 中國語文 (Chinese)2 Samuel 12:30 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
撒母耳記下 12:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)