平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照著行。我本城的人都知道你是個賢德的女子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行。我本城的人都知道你是个贤德的女子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我女兒,現在你不要怕,你所說的,我一定去作。本城的人都知道你是個賢慧的女人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我女儿,现在你不要怕,你所说的,我一定去作。本城的人都知道你是个贤慧的女人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 女 兒 啊 , 現 在 不 要 懼 怕 , 凡 你 所 說 的 , 我 必 照 著 行 ; 我 本 城 的 人 都 知 道 你 是 個 賢 德 的 女 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 女 儿 啊 , 现 在 不 要 惧 怕 , 凡 你 所 说 的 , 我 必 照 着 行 ; 我 本 城 的 人 都 知 道 你 是 个 贤 德 的 女 子 。 Ruth 3:11 King James Bible And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. Ruth 3:11 English Revised Version And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) city [heb] gate 箴言 12:4 箴言 31:10,29-31 鏈接 (Links) 路得記 3:11 雙語聖經 (Interlinear) • 路得記 3:11 多種語言 (Multilingual) • Rut 3:11 西班牙人 (Spanish) • Ruth 3:11 法國人 (French) • Rut 3:11 德語 (German) • 路得記 3:11 中國語文 (Chinese) • Ruth 3:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |