民數記 30:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
女子年幼還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
女子年幼还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
女子年幼還在父家的時候,如果向耶和華許願要約束自己,

圣经新译本 (CNV Simplified)
女子年幼还在父家的时候,如果向耶和华许愿要约束自己,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
女 子 年 幼 、 還 在 父 家 的 時 候 , 若 向 耶 和 華 許 願 , 要 約 束 自 己 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
女 子 年 幼 、 还 在 父 家 的 时 候 , 若 向 耶 和 华 许 愿 , 要 约 束 自 己 ,

Numbers 30:3 King James Bible
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;

Numbers 30:3 English Revised Version
Also when a woman voweth a vow unto the LORD, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 30:3 雙語聖經 (Interlinear)民數記 30:3 多種語言 (Multilingual)Números 30:3 西班牙人 (Spanish)Nombres 30:3 法國人 (French)4 Mose 30:3 德語 (German)民數記 30:3 中國語文 (Chinese)Numbers 30:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許願之例
2人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 3女子年幼還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己, 4她父親也聽見她所許的願並約束自己的話,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 30:2
人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。

民數記 30:4
她父親也聽見她所許的願並約束自己的話,卻向她默默不言,她所許的願並約束自己的話就都要為定。

民數記 30:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)