聖經
>
民數記
>
章 26
> 聖經金句 39
◄
民數記 26:39
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
屬書反的,有書反族;屬戶反的,有戶反族。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
属书反的,有书反族;属户反的,有户反族。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
屬書反的,有書反家族;屬戶反的,有戶反家族。
圣经新译本 (CNV Simplified)
属书反的,有书反家族;属户反的,有户反家族。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
屬 書 反 的 , 有 書 反 族 ; 屬 戶 反 的 , 有 戶 反 族 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
属 书 反 的 , 有 书 反 族 ; 属 户 反 的 , 有 户 反 族 。
Numbers 26:39 King James Bible
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
Numbers 26:39 English Revised Version
of Shephupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
Ard and Naaman.
歷代志上 8:3
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
鏈接 (Links)
民數記 26:39 雙語聖經 (Interlinear)
•
民數記 26:39 多種語言 (Multilingual)
•
Números 26:39 西班牙人 (Spanish)
•
Nombres 26:39 法國人 (French)
•
4 Mose 26:39 德語 (German)
•
民數記 26:39 中國語文 (Chinese)
•
Numbers 26:39 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
核民數
38
按著家族,便雅憫的眾子,屬比拉的,有比拉族;屬亞實別的,有亞實別族;屬亞希蘭的,有亞希蘭族;
39
屬書反的,有書反族;屬戶反的,有戶反族。
40
比拉的眾子是亞勒、乃幔;屬亞勒的,有亞勒族;屬乃幔的,有乃幔族。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 26:38
按著家族,便雅憫的眾子,屬比拉的,有比拉族;屬亞實別的,有亞實別族;屬亞希蘭的,有亞希蘭族;
民數記 26:40
比拉的眾子是亞勒、乃幔;屬亞勒的,有亞勒族;屬乃幔的,有乃幔族。