民數記 22:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們到了巴蘭那裡,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:求你不容什麼事攔阻你不到我這裡來!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们到了巴兰那里,对他说:“西拨的儿子巴勒这样说:求你不容什么事拦阻你不到我这里来!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們來到巴蘭那裡,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:『求你不要推辭不到我這裡來,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们来到巴兰那里,对他说:「西拨的儿子巴勒这样说:『求你不要推辞不到我这里来,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 到 了 巴 蘭 那 裡 , 對 他 說 : 西 撥 的 兒 子 巴 勒 這 樣 說 : 求 你 不 容 甚 麼 事 攔 阻 你 不 到 我 這 裡 來 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 到 了 巴 兰 那 里 , 对 他 说 : 西 拨 的 儿 子 巴 勒 这 样 说 : 求 你 不 容 甚 麽 事 拦 阻 你 不 到 我 这 里 来 ,

Numbers 22:16 King James Bible
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:

Numbers 22:16 English Revised Version
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let nothing.

鏈接 (Links)
民數記 22:16 雙語聖經 (Interlinear)民數記 22:16 多種語言 (Multilingual)Números 22:16 西班牙人 (Spanish)Nombres 22:16 法國人 (French)4 Mose 22:16 德語 (German)民數記 22:16 中國語文 (Chinese)Numbers 22:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
巴勒召巴蘭
15巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊貴。 16他們到了巴蘭那裡,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:求你不容什麼事攔阻你不到我這裡來! 17因為我必使你得極大的尊榮,你向我要什麼,我就給你什麼,只求你來為我咒詛這民。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 22:15
巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊貴。

民數記 22:17
因為我必使你得極大的尊榮,你向我要什麼,我就給你什麼,只求你來為我咒詛這民。」

民數記 22:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)