尼希米記 11:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
住在耶路撒冷法勒斯的子孫,共四百六十八名,都是勇士。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
住在耶路撒冷法勒斯的子孙,共四百六十八名,都是勇士。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所有住在耶路撒冷的法勒斯子孫,共四百六十八人,他們都是勇士。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所有住在耶路撒冷的法勒斯子孙,共四百六十八人,他们都是勇士。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孫 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孙 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。

Nehemiah 11:6 King James Bible
All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

Nehemiah 11:6 English Revised Version
All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
尼希米記 11:6 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 11:6 多種語言 (Multilingual)Nehemías 11:6 西班牙人 (Spanish)Néhémie 11:6 法國人 (French)Nehemia 11:6 德語 (German)尼希米記 11:6 中國語文 (Chinese)Nehemiah 11:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民長居耶路撒冷餘民分居猶大諸邑
5又有巴錄的兒子瑪西雅,巴錄是谷何西的兒子,谷何西是哈賽雅的兒子,哈賽雅是亞大雅的兒子,亞大雅是約雅立的兒子,約雅立是撒迦利雅的兒子,撒迦利雅是示羅尼的兒子。 6住在耶路撒冷法勒斯的子孫,共四百六十八名,都是勇士。 7便雅憫人中有米書蘭的兒子撒路,米書蘭是約葉的兒子,約葉是毗大雅的兒子,毗大雅是哥賴雅的兒子,哥賴雅是瑪西雅的兒子,瑪西雅是以鐵的兒子,以鐵是耶篩亞的兒子。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 11:5
又有巴錄的兒子瑪西雅,巴錄是谷何西的兒子,谷何西是哈賽雅的兒子,哈賽雅是亞大雅的兒子,亞大雅是約雅立的兒子,約雅立是撒迦利雅的兒子,撒迦利雅是示羅尼的兒子。

尼希米記 11:7
便雅憫人中有米書蘭的兒子撒路,米書蘭是約葉的兒子,約葉是毗大雅的兒子,毗大雅是哥賴雅的兒子,哥賴雅是瑪西雅的兒子,瑪西雅是以鐵的兒子,以鐵是耶篩亞的兒子。

尼希米記 11:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)