Psalm 38:2
King James Bible
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

Darby Bible Translation
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.

English Revised Version
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

World English Bible
For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.

Young's Literal Translation
For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.

Psalmet 38:2 Albanian
Sepse shigjtat e tua më kanë shpuar dhe dora jote më shtyp.

D Sälm 38:2 Bavarian
Deine Pfeil habnd mi troffen; plaagst mi ee schoon grad gnueg.

Псалми 38:2 Bulgarian
Защото стрелите Ти се забиха в мене, И ръката Ти тежи на мене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為你的箭射入我身,你的手壓住我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为你的箭射入我身,你的手压住我。

詩 篇 38:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 , 你 的 箭 射 入 我 身 ; 你 的 手 壓 住 我 。

詩 篇 38:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 , 你 的 箭 射 入 我 身 ; 你 的 手 压 住 我 。

Psalm 38:2 Croatian Bible
Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:

Žalmů 38:2 Czech BKR
Nebo střely tvé uvázly ve mně, a ruka tvá na mne těžce dolehla.

Salme 38:2 Danish
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.

Psalmen 38:2 Dutch Staten Vertaling
Want Uw pijlen zijn in mij gedaald, en Uw hand is op mij nedergedaald.

Zsoltárok 38:2 Hungarian: Karoli
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.

La psalmaro 38:2 Esperanto
CXar Viaj sagoj penetris en min, Kaj pezas sur mi Via mano.

PSALMIT 38:2 Finnish: Bible (1776)
Sillä sinun nuoles ovat minuun kiinnitetyt, ja sinun kätes painaa minua.

Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־חִ֭צֶּיךָ נִ֣חֲתוּ בִ֑י וַתִּנְחַ֖ת עָלַ֣י יָדֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
כי־חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃

Psaume 38:2 French: Darby
Car tes fleches ont penetre en moi, et ta main est descendue sur moi.

Psaume 38:2 French: Louis Segond (1910)
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.

Psaume 38:2 French: Martin (1744)
Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.

Psalm 38:2 German: Modernized
HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!

Psalm 38:2 German: Luther (1912)
Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.

Psalm 38:2 German: Textbibel (1899)
Denn deine Pfeile haben sich in mich herabgesenkt, und deine Hand fuhr herab auf mich.

Salmi 38:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché le tue saette si sono confitte in me, e la tua mano m’è calata addosso.

Salmi 38:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè le tue saette son discese in me, E la tua mano mi si è calata addosso.

MAZMUR 38:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena dalam sekali anak panah-Mu itu telah masuk ke dalam aku, dan tangan-Mupun telah turun menekan aku.

Psalmi 38:2 Latin: Vulgata Clementina
quoniam sagittæ tuæ infixæ sunt mihi, et confirmasti super me manum tuam.

Psalm 38:2 Maori
Titi tonu hoki au pere ki ahau: kaha rawa te pehi a tou ringa i ahau.

Salmenes 38:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For dine piler har rammet mig, og din hånd er falt tungt på mig.

Salmos 38:2 Spanish: Reina Valera 1909
Porque tus saetas descendieron á mí, Y sobre mí ha caído tu mano.

Salmos 38:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque tus saetas descendieron en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.

Salmos 38:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Porquanto as tuas flechas cravaram-se em mim, e a tua mão se abateu sobre mim.

Salmos 38:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.   

Psalmi 38:2 Romanian: Cornilescu
Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.

Псалтирь 38:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.

Псалтирь 38:2 Russian koi8r
(37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.[]

Psaltaren 38:2 Swedish (1917)
Ty dina pilar hava träffat mig, och din hand drabbar mig.

Psalm 38:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang iyong mga pana ay nagsitimo sa akin, at pinipisil akong mainam ng iyong kamay.

เพลงสดุดี 38:2 Thai: from KJV
เพราะลูกธนูของพระองค์จมเข้าไปในข้าพระองค์ และพระหัตถ์ของพระองค์ลงมาเหนือข้าพระองค์

Mezmurlar 38:2 Turkish
Okların içime saplandı,
Elin üzerime indi.

Thi-thieân 38:2 Vietnamese (1934)
Vì các mũi tên Chúa gắm mình tôi, Và tay Chúa đè nặng trên tôi.

Psalm 38:1
Top of Page
Top of Page