Proverbs 1:23
King James Bible
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

Darby Bible Translation
Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.

English Revised Version
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

World English Bible
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.

Young's Literal Translation
Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.

Fjalët e urta 1:23 Albanian
Ejani në vete nga qortimi im; ja, unë do të derdh mbi ju Frymën time dhe do t'ju bëj të njohura fjalët e mia.

D Sprüch 1:23 Bavarian
Gee, seitß gscheid, laasstß enk öbbs sagn halt! Dann gib i enk d Weisheit hauftweis; und i schain allss, däßß aau mitkemmtß.

Притчи 1:23 Bulgarian
Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си на вас, Ще ви направя да разберете словата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们当因我的责备回转,我要将我的灵浇灌你们,将我的话指示你们。

箴 言 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 當 因 我 的 責 備 回 轉 ; 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 你 們 , 將 我 的 話 指 示 你 們 。

箴 言 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 当 因 我 的 责 备 回 转 ; 我 要 将 我 的 灵 浇 灌 你 们 , 将 我 的 话 指 示 你 们 。

Proverbs 1:23 Croatian Bible
Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima.

Přísloví 1:23 Czech BKR
Obraťtež se k domlouvání mému. Hle, vynáším vám ducha svého, a v známost vám uvodím slova svá.

Ordsprogene 1:23 Danish
Vend eder til min Revselse! Se, jeg lader min Aand udvælde for eder, jeg kundgør eder mine Ord:

Spreuken 1:23 Dutch Staten Vertaling
Keert u tot Mijn bestraffing; ziet, Ik zal Mijn Geest ulieden overvloediglijk uitstorten; Ik zal Mijn woorden u bekend maken.

Példabeszédek 1:23 Hungarian: Karoli
Térjetek az én dorgálásomhoz; ímé közlöm veletek az én lelkemet, tudtotokra adom az én beszédimet néktek.

La sentencoj de Salomono 1:23 Esperanto
Returnu vin al mia predikado; Jen mi eligos al vi mian spiriton, Mi sciigos al vi miajn vortojn.

SANANLASKUT 1:23 Finnish: Bible (1776)
Kääntäkäät itsenne minun kuritukseni puoleen: katso, ja minä tuon teille henkeni edes, ja ilmoitan teille sanani;

Westminster Leningrad Codex
תָּשׁ֗וּבוּ לְֽתֹ֫וכַחְתִּ֥י הִנֵּ֤ה אַבִּ֣יעָה לָכֶ֣ם רוּחִ֑י אֹודִ֖יעָה דְבָרַ֣י אֶתְכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃

Proverbes 1:23 French: Darby
Revenez à ma reprehension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.

Proverbes 1:23 French: Louis Segond (1910)
Tournez-vous pour écouter mes réprimandes! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferai connaître mes paroles...

Proverbes 1:23 French: Martin (1744)
Etant repris par moi, convertissez-vous; voici, je vous donnerai de mon Esprit en abondance, et je vous ferai connaître mes paroles.

Sprueche 1:23 German: Modernized
Kehret euch zu meiner Strafe! Siehe, ich will euch heraussagen meinen Geist und euch meine Worte kundtun.

Sprueche 1:23 German: Luther (1912)
Kehret euch zu meiner Strafe. Siehe, ich will euch heraussagen meinen Geist und euch meine Worte kundtun.

Sprueche 1:23 German: Textbibel (1899)
Kehrt euch zu meiner Rüge, so will ich euch meinen Geist sprudeln lassen, will euch meine Worte kund thun.

Proverbi 1:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Volgetevi a udire la mia riprensione; ecco, io farò sgorgare su voi lo spirito mio, vi farò conoscere le mie parole…

Proverbi 1:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Convertitevi alla mia riprensione; Ecco, io vi sgorgherò lo spirito mio; Io vi farò assapere le mie parole.

AMSAL 1:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Balikkanlah dirimu kepada pengajaranku; bahwasanya aku akan mencurahkan rohku kepadamu dengan limpahnya serta memberitahu perkataanku kepadamu.

Proverbia 1:23 Latin: Vulgata Clementina
convertimini ad correptionem meam. En proferam vobis spiritum meum, et ostendam vobis verba mea.

Proverbs 1:23 Maori
Tahuri mai ki taku ako: na ka ringihia e ahau toku wairua ki a koutou, ka whakaaturia aku kupu ki a koutou.

Salomos Ordsprog 1:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vend om og gi akt på min tilrettevisning! Da vil jeg la min ånd velle frem for eder, jeg vil kunngjøre eder mine ord.

Proverbios 1:23 Spanish: Reina Valera 1909
Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.

Proverbios 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Volveos a mi reprensión; he aquí yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras.

Provérbios 1:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Convertei-vos, pois, à minha exortação: eis que derramarei copiosamente

Provérbios 1:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.   

Proverbe 1:23 Romanian: Cornilescu
Întoarceţi-vă să ascultaţi mustrările mele! Iată, voi turna duhul meu peste voi, vă voi face cunoscut cuvintele mele...

Притчи 1:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

Притчи 1:23 Russian koi8r
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.[]

Ordspråksboken 1:23 Swedish (1917)
Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord.

Proverbs 1:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magsibalik kayo sa aking saway: narito, aking ibubuhos ang aking espiritu sa inyo.

สุภาษิต 1:23 Thai: from KJV
จงหันกลับเพราะคำตักเตือนของเรา ดูเถิด เราจะเทวิญญาณของเราให้เจ้า เราจะให้ถ้อยคำของเราแจ้งแก่เจ้า

Süleyman'ın Özdeyişleri 1:23 Turkish
Uyardığımda yola gelin, o zaman size yüreğimi açar,
Sözlerimi anlamanıza yardım ederim.

Chaâm-ngoân 1:23 Vietnamese (1934)
Nhân vì ta trách các ngươi, các ngươi khá trở lại; Kìa, ta sẽ đổ thần linh ta trên các ngươi; Ta sẽ làm cho các ngươi biết những lời của ta.

Proverbs 1:22
Top of Page
Top of Page