Nehemiah 10:14
King James Bible
The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,

Darby Bible Translation
-- The chief of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

English Revised Version
The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani;

World English Bible
The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,

Young's Literal Translation
Heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

Nehemia 10:14 Albanian
Krerët e popullit: Paroshi, Pahath-Moabi, Elami, Zatu, Bani,

Dyr Nehymies 10:14 Bavarian
Von de Dietwärt seind s dyr Pärosch, Pähet-Mob, Eläm, Sättu, Bäni,

Неемия 10:14 Bulgarian
Началници на людете: Фарос, Фаат-моав, Елам, Зату, Ваний,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、

尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 民 的 首 領 , 就 是 巴 錄 、 巴 哈 摩 押 、 以 攔 、 薩 土 、 巴 尼 、

尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 民 的 首 领 , 就 是 巴 录 、 巴 哈 摩 押 、 以 拦 、 萨 土 、 巴 尼 、

Nehemiah 10:14 Croatian Bible
Glavari naroda: Paroš, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani,

Kinha Nehemiášova 10:14 Czech BKR
Přední z lidu: Paros, Pachat Moáb, Elam, Zattu, Báni,

Nehemias 10:14 Danish
Folkets Overhoveder Par'osj, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,

Nehemia 10:14 Dutch Staten Vertaling
De hoofden des volks: Parhos, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

Nehemiás 10:14 Hungarian: Karoli
A nép fejei [pedig ezek:] Parós Pahath-Moáb, Elám, Zattu, Báni,

Neĥemja 10:14 Esperanto
La cxefoj de la popolo:Parosx, Pahxat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

NEHEMIA 10:14 Finnish: Bible (1776)
Kansan päämiehet olivat: Paros, Pahatmoab, Elam, Sattu, Bani,

Westminster Leningrad Codex
רָאשֵׁ֖י הָעָ֑ם פַּרְעֹשׁ֙ פַּחַ֣ת מֹואָ֔ב עֵילָ֥ם זַתּ֖וּא בָּנִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃

Néhémie 10:14 French: Darby
-Les chefs du peuple: Parhosh, Pakhath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

Néhémie 10:14 French: Louis Segond (1910)
Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,

Néhémie 10:14 French: Martin (1744)
Des Chefs du peuple, Parhos, Pahath-Moab, Hélam, Zattu, Bani,

Nehemia 10:14 German: Modernized
Die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Sathu, Bani,

Nehemia 10:14 German: Luther (1912)
die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Satthu, Bani,

Nehemia 10:14 German: Textbibel (1899)
Die Häupter des Volks: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Sattu, Bani,

Neemia 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Capi del popolo: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,

Neemia 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I capi del popolo furono: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,

NEHEMIA 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala penghulu rakyat itu: Paroz, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

Nehemiae 10:14 Latin: Vulgata Clementina
Capita populi, Pharos, Phahathmoab, Ælam, Zethu, Bani,

Nehemiah 10:14 Maori
Ko nga rangatira o te iwi; ko Paroho, ko Pahata Moapa, ko Erama, ko Tatu, ko Pani,

Nehemias 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og folkets høvdinger var: Paros, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,

Nehemías 10:14 Spanish: Reina Valera 1909
Cabezas del pueblo: Pharos, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,

Nehemías 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los cabezas del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani,

Neemias 10:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,

Neemias 10:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,   

Neemia 10:14 Romanian: Cornilescu
Căpeteniile poporului: Pareoş, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,

Неемия 10:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,

Неемия 10:14 Russian koi8r
Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,[]

Nehemja 10:14 Swedish (1917)
Folkets huvudmän voro: Pareos, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,

Nehemiah 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga puno ng bayan: si Pharos, si Pahath-moab, si Elam, si Zattu, si Bani;

เนหะมีย์ 10:14 Thai: from KJV
บรรดาหัวหน้าของประชาชนคือ ปาโรส ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี

Nehemya 10:14 Turkish
Halk önderleri: Paroş, Pahat-Moav, Elam, Zattu, Bani,

Neâ-heâ-mi 10:14 Vietnamese (1934)
Các quan trưởng của dân sự là: Pha-rốt, Pha-ba-Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,

Nehemiah 10:13
Top of Page
Top of Page