Mark 3:19
King James Bible
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Darby Bible Translation
and Judas Iscariote, who also delivered him up. And they come to [the] house.

English Revised Version
and Judas Iscariot, which also betrayed him. And he cometh into a house.

World English Bible
and Judas Iscariot, who also betrayed him. He came into a house.

Young's Literal Translation
and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.

Marku 3:19 Albanian
dhe Juda Iskarioti, i cili më pas e tradhëtoi.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 3:19 Armenian (Western): NT
եւ Յուդա Իսկարիովտացին, որ մատնեց զայն:

Euangelioa S. Marc-en araura. 3:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta Iudas Iscariot, ceinec bera traditu-ere baitzuen.

Dyr Marx 3:19 Bavarian
und dyr Jauz Ischeriet, der was n verraatn wurdd.

Марко 3:19 Bulgarian
и Юда Искариотски, който Го и предаде.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
還有賣耶穌的加略人猶大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
还有卖耶稣的加略人犹大。

馬 可 福 音 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
還 有 賣 耶 穌 的 加 略 人 猶 大 。

馬 可 福 音 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
还 有 卖 耶 稣 的 加 略 人 犹 大 。

Evanðelje po Marku 3:19 Croatian Bible
i Judu Iškariotskoga, koji ga izda.

Marek 3:19 Czech BKR
A Jidáše Iškariotského, kterýž i zradil jej. I šli s ním domů.

Markus 3:19 Danish
og Judas Iskariot, han, som forraadte ham.

Markus 3:19 Dutch Staten Vertaling
En Judas Iskariot, die Hem ook verraden heeft.

Márk 3:19 Hungarian: Karoli
És Iskáriótes Júdást, a ki el is árulta õt.

La evangelio laŭ Marko 3:19 Esperanto
kaj Judason Iskariotan, kiu ankaux perfidis lin. Kaj li venis en domon.

Evankeliumi Markuksen mukaan 3:19 Finnish: Bible (1776)
Ja Juudaan Iskariotilaisen, joka myös hänen petti.

Nestle GNT 1904
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

Westcott and Hort 1881
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν. Καὶ ἔρχονται εἰς ο ἴκον·

Greek Orthodox Church 1904
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

Tischendorf 8th Edition
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν. Καὶ ἔρχεται εἰς οἶκον·

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν. Καὶ ἔρχονται εἴς οἶκον·

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώτην, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν καὶ ἔρχονται εἴς οἶκον

Marc 3:19 French: Darby
et Judas Iscariote, qui aussi le livra.

Marc 3:19 French: Louis Segond (1910)
et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus. Ils se rendirent à la maison,

Marc 3:19 French: Martin (1744)
Et Judas Iscariot, qui même le trahit.

Markus 3:19 German: Modernized
und Judas Ischariot, der ihn verriet.

Markus 3:19 German: Luther (1912)
und Judas Ischariot, der ihn verriet.

Markus 3:19 German: Textbibel (1899)
und Judas Iskarioth, denselben, der ihn verriet.

Marco 3:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
e Giuda Iscariot quello che poi lo tradì.

Marco 3:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Giuda Iscariot, il quale anche lo tradì.

MARKUS 3:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Yudas Iskariot, yaitu yang menyerahkan Yesus.

Mark 3:19 Kabyle: NT
akk-d Yudas n Qeṛyut, win akken ixedɛen Sidna Ɛisa.

Marcus 3:19 Latin: Vulgata Clementina
et Judas Iscariotem, qui et tradidit illum.

Mark 3:19 Maori
Ko Hura Ikariote hoki, nana nei ia i tuku. Na ka tae ia ki te whare;

Markus 3:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Judas Iskariot, han som forrådte ham.

Marcos 3:19 Spanish: Reina Valera 1909
Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.

Marcos 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y a Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron a casa.

Marcos 3:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
e Judas Iscariotes, que o traiu. O pecado sem perdão

Marcos 3:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.   

Marcu 3:19 Romanian: Cornilescu
şi Iuda Iscarioteanul, care L -a şi vîndut.

От Марка 3:19 Russian: Synodal Translation (1876)
и Иуду Искариотского, который и предал Его.

От Марка 3:19 Russian koi8r
и Иуду Искариотского, который и предал Его.

Mark 3:19 Shuar New Testament
J·tas Iskari·ti. Jesusan ukunam surukmia N· J·tasauyayi. Anaik amukmatai Jeß waketrarmiayi.

Markus 3:19 Swedish (1917)
och Judas Iskariot, densamme som förrådde honom.

Marko 3:19 Swahili NT
Yuda Iskarioti ambaye alimsaliti Yesu.

Marcos 3:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Judas Iscariote, na siya ring nagkanulo sa kaniya. At pumasok siya sa isang bahay.

มาระโก 3:19 Thai: from KJV
และยูดาสอิสคาริโอทที่ได้ทรยศพระองค์นั้น พระองค์และพวกสาวกจึงเข้าไปในเรือน

Markos 3:19 Turkish

Марко 3:19 Ukrainian: NT
та Юду Іскариодького, що зрадив Його.

Mark 3:19 Uma New Testament
Tohe'i-mi hanga' -ra to hampulu' rodua toera: Simon (Yesus mpohanga' -i Petrus); oti toe, Yakobus ana' Zebedeus; pai' Yohanes ompi' -na Yakobus (Yesus mpohanga' -ra Boanerges-- batua-na: tauna to hewa berese); oti toe, Andreas; Filipus; Bartolomeus; Matius; Tomas; Yakobus ana' Alfeus; Tadeus; Simon to Zelot; pai' Yudas Iskariot (hi'a mpai' to mpobalu' Yesus hi bali' -na).

Maùc 3:19 Vietnamese (1934)
và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, chính tên nầy đã phản Ngài.

Mark 3:18
Top of Page
Top of Page