Luke 22:28
King James Bible
Ye are they which have continued with me in my temptations.

Darby Bible Translation
But *ye* are they who have persevered with me in my temptations.

English Revised Version
But ye are they which have continued with me in my temptations;

World English Bible
But you are those who have continued with me in my trials.

Young's Literal Translation
'And ye -- ye are those who have remained with me in my temptations,

Luka 22:28 Albanian
Ju jeni ata që qëndruat me mua në sprovat e mia.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:28 Armenian (Western): NT
Եւ դուք անոնք էք՝ որ միշտ ինծի հետ կը մնայիք փորձութիւններուս մէջ.

Euangelioa S. Luc-en araura.  22:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan.

Dyr Laux 22:28 Bavarian
Ös seitß die, wo in alle meine Prüeffungen eiseren bei mir blibn seind.

Лука 22:28 Bulgarian
А вие сте ония, които устояхте с Мене в Моите изпитни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。

路 加 福 音 22:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 磨 煉 之 中 , 常 和 我 同 在 的 就 是 你 們 。

路 加 福 音 22:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 磨 炼 之 中 , 常 和 我 同 在 的 就 是 你 们 。

Evanðelje po Luki 22:28 Croatian Bible
Da, vi ste sa mnom ustrajali u mojim kušnjama.

Lukáš 22:28 Czech BKR
Vy pak jste ti, kteříž jste v mých pokušeních se mnou zůstali.

Lukas 22:28 Danish
Men I ere de, som have holdt ud med mig i mine Fristelser.

Lukas 22:28 Dutch Staten Vertaling
En gij zijt degenen, die met Mij steeds gebleven zijt in Mijn verzoekingen.

Lukács 22:28 Hungarian: Karoli
Ti vagytok pedig azok, kik megmaradtatok én velem az én kísérteteimben;

La evangelio laŭ Luko 22:28 Esperanto
Sed vi estas tiuj, kiuj restadis apud mi en miaj tentoj;

Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:28 Finnish: Bible (1776)
Mutta te olette ne, jotka minun kiusauksissani minun kanssani pysyitte.

Nestle GNT 1904
ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Westcott and Hort 1881
Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ' ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ' ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

RP Byzantine Majority Text 2005
Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Greek Orthodox Church 1904
ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Tischendorf 8th Edition
ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ’ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Stephanus Textus Receptus 1550
ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ' ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Luc 22:28 French: Darby
Mais vous, vous etes ceux qui avez persevere avec moi dans mes tentations.

Luc 22:28 French: Louis Segond (1910)
Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;

Luc 22:28 French: Martin (1744)
Or vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations.

Lukas 22:28 German: Modernized
Ihr aber seid's, die ihr beharret habt bei mir in meinen Anfechtungen.

Lukas 22:28 German: Luther (1912)
Ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen Anfechtungen.

Lukas 22:28 German: Textbibel (1899)
Doch ihr seid es, die bei mir in meinen Anfechtungen ausgeharrt haben.

Luca 22:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or voi siete quelli che avete perseverato meco nelle mie prove;

Luca 22:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or voi siete quelli che siete perseverati meco nelle mie tentazioni.

LUKAS 22:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi kamulah yang bertekun bersama-sama dengan Aku di dalam segala pencobaan atas-Ku;

Luke 22:28 Kabyle: NT
Kunwi aql-ikkun tṣebṛem yid-i di lmeḥnat-iw.

Lucas 22:28 Latin: Vulgata Clementina
vos autem estis, qui permansistis mecum in tentationibus meis.

Luke 22:28 Maori
Otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga;

Lukas 22:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men I er de som har holdt ut hos mig i mine prøvelser,

Lucas 22:28 Spanish: Reina Valera 1909
Empero vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones:

Lucas 22:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis tentaciones.

Lucas 22:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Vós sois os que tendes permanecido ao meu lado durante as minhas tribulações.

Lucas 22:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas provações;   

Luca 22:28 Romanian: Cornilescu
Voi sînteţi aceia, cari aţi rămas necontenit cu Mine în încercările Mele.

От Луки 22:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Но вы пребыли со Мною в напастях Моих,

От Луки 22:28 Russian koi8r
Но вы пребыли со Мною в напастях Моих,

Luke 22:28 Shuar New Testament
`Winia itiurchatrun Wßinmiaj nui atumsha Wijiai tuke pujumarme.

Lukas 22:28 Swedish (1917)
Men I ären de som hava förblivit hos mig i mina prövningar;

Luka 22:28 Swahili NT
Ninyi ndio mliobaki nami wakati wote wa majaribu yangu;

Lucas 22:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;

ลูกา 22:28 Thai: from KJV
ฝ่ายท่านทั้งหลายเป็นคนที่ได้อยู่กับเราในเวลาที่เราถูกทดลอง

Luka 22:28 Turkish
Denendiğim zamanlar benimle birlikte dayanmış olanlar sizlersiniz.

Лука 22:28 Ukrainian: NT
Ви ж пробували зо мною в спокусах моїх.

Luke 22:28 Uma New Testament
Koi' tohe'i-e lau, ria oa' -koi dohe-ku hi rala hawe'ea kasusaa' -ku.

Lu-ca 22:28 Vietnamese (1934)
Còn như các ngươi, đã bền lòng theo ta trong mọi sự thử thách ta,

Luke 22:27
Top of Page
Top of Page