Jeremiah 30:12
King James Bible
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.

World English Bible
For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Incurable is thy breach, grievous thy stroke,

Jeremia 30:12 Albanian
Kështu thotë Zoti: "E keqja jote është e pashërueshme, plaga jote është e rëndë.

Dyr Ierymies 30:12 Bavarian
Yso spricht dyr Trechtein: Di haat s yso dyrwischt, däß dyr niemer zo n Helffen ist.

Еремия 30:12 Bulgarian
Защото така казва Господ: Смазването ти е неизцелимо, Раната ти тежка.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華如此說:「你的損傷無法醫治,你的傷痕極其重大。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华如此说:“你的损伤无法医治,你的伤痕极其重大。

耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 你 的 損 傷 無 法 醫 治 ; 你 的 傷 痕 極 其 重 大 。

耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 你 的 损 伤 无 法 医 治 ; 你 的 伤 痕 极 其 重 大 。

Jeremiah 30:12 Croatian Bible
Uistinu, ovako govori Jahve: Neiscjeljiva je rana tvoja, neprebolan polom tvoj.

Jermiáše 30:12 Czech BKR
Takto zajisté praví Hospodin: Přetěžké bude potření tvé, přebolestná rána tvá.

Jeremias 30:12 Danish
Thi saa siger HERREN: Ulægeligt er dit Brud, dit Saar er svart.

Jeremia 30:12 Dutch Staten Vertaling
Want zo zegt de HEERE: Uw breuk is dodelijk, uw plage is smartelijk.

Jeremiás 30:12 Hungarian: Karoli
Mert ezt mondja az Úr: Veszedelmes a te sebed, gyógyíthatatlan a te sérülésed.

Jeremia 30:12 Esperanto
CXar tiele diras la Eternulo:Dangxera estas via vundo, kaj via ulcero estas dolorplena.

JEREMIA 30:12 Finnish: Bible (1776)
Sillä näin sanoo Herra: sinun haavas on kuoleman haava, ja sinun kipus juuri paha.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָנ֣וּשׁ לְשִׁבְרֵ֑ךְ נַחְלָ֖ה מַכָּתֵֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃

Jérémie 30:12 French: Darby
Car ainsi dit l'Eternel: Ta blessure est incurable, ta plaie est difficile à guerir.

Jérémie 30:12 French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle l'Eternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.

Jérémie 30:12 French: Martin (1744)
Car ainsi a dit l'Eternel : ta blessure est hors d'espérance, [et] ta plaie est fort douloureuse.

Jeremia 30:12 German: Modernized
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.

Jeremia 30:12 German: Luther (1912)
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.

Jeremia 30:12 German: Textbibel (1899)
Ja, so spricht Jahwe: Gar schlimm steht's mit deinen Schäden, unheilbar ist deine Verwundung!

Geremia 30:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così parla l’Eterno: La tua ferita è incurabile, la tua piaga è grave.

Geremia 30:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè, così ha detto il Signore: Il tuo fiaccamento è senza rimedio, la tua piaga è dolorosa.

YEREMIA 30:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena demikianlah firman Tuhan: Bahwa lukamu itu parah dan balamupun amat pedih.

Ieremias 30:12 Latin: Vulgata Clementina
Quia hæc dicit Dominus : Insanabilis fractura tua, pessima plaga tua :

Jeremiah 30:12 Maori
Ko te kupu hoki tenei a Ihowa, Ko tou pakaru e kore e mahu, he mamae rawa tou marutanga.

Jeremias 30:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For så sier Herren: Ubotelig er din skade, ulægelig ditt sår.

Jeremías 30:12 Spanish: Reina Valera 1909
Porque así ha dicho Jehová: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.

Jeremías 30:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque así dijo el SEÑOR: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.

Jeremias 30:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Porque assim afirma o SENHOR: “A tua fratura é irremediável, e a tua ferida, gravíssima!

Jeremias 30:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque assim diz o Senhor: Incurável é a tua fratura, e gravíssima a tua ferida.   

Ieremia 30:12 Romanian: Cornilescu
,,Aşa vorbeşte Domnul: ,Lovitura ta este de nevindecat, şi rana ta este usturătoare.

Иеремия 30:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;

Иеремия 30:12 Russian koi8r
Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;[]

Jeremia 30:12 Swedish (1917)
Ty så säger HERREN: Ohelbar är din skada, oläkligt det sår du har fått.

Jeremiah 30:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, Ang iyong sakit ay walang kagamutan, at ang iyong sugat ay mabigat.

เยเรมีย์ 30:12 Thai: from KJV
เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ฟกช้ำของเจ้ารักษาไม่หาย และบาดแผลของเจ้าก็ฉกรรจ์

Yeremya 30:12 Turkish
‹‹RAB diyor ki,
‹Senin yaran şifa bulmaz,
Beren iyileşmez.

Gieâ-reâ-mi 30:12 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Vết thương ngươi không chữa được, dấu vít ngươi nặng lắm.

Jeremiah 30:11
Top of Page
Top of Page