Hosea 12:13
King James Bible
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Darby Bible Translation
And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

English Revised Version
And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

World English Bible
By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.

Young's Literal Translation
And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.

Osea 12:13 Albanian
Me anë të një profeti, Zoti e nxori Izraelin nga Egjipti, dhe Izraeli u ruajt nga një profet.

Dyr Hosen 12:13 Bavarian
Durch aynn Weissagn gfüert dyr Trechtein Isryheel aus Güptn ausher, und ayn Weissag gapässt drauf auf.

Осия 12:13 Bulgarian
Чрез пророк Господ възведе Израиля от Египет; И чрез пророк той биде опазен.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華藉先知領以色列從埃及上來,以色列也藉先知而得保存。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华借先知领以色列从埃及上来,以色列也借先知而得保存。

何 西 阿 書 12:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 藉 先 知 領 以 色 列 從 埃 及 上 來 ; 以 色 列 也 藉 先 知 而 得 保 存 。

何 西 阿 書 12:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 藉 先 知 领 以 色 列 从 埃 及 上 来 ; 以 色 列 也 藉 先 知 而 得 保 存 。

Hosea 12:13 Croatian Bible
Al' po Proroku izvede Jahve Izraela iz Egipta, i po Proroku on ga je čuvao.

Ozeáše 12:13 Czech BKR
Sem pak skrze proroka přivedl Hospodin Izraele z Egypta, též skrze proroka ostříhán jest.

Hoseas 12:13 Danish
Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet.

Hosea 12:13 Dutch Staten Vertaling
Jakob vlood toch naar het veld van Syrie, en Israel diende om een vrouw, en hoedde om een vrouw.

Hóseás 12:13 Hungarian: Karoli
És próféta által hozta fel az Úr Izráelt Égyiptomból, és próféta által tartatott meg.

Hoŝea 12:13 Esperanto
Kaj per profeto la Eternulo elkondukis Izraelon el Egiptujo, kaj per profeto Li gardis lin.

HOOSEA 12:13 Finnish: Bible (1776)
(H12:14) Mutta sitte vei Herra Israelin Egyptistä prophetan kautta, ja antoi prophetan kautta häntä korjata.

Westminster Leningrad Codex
וּבְנָבִ֕יא הֶעֱלָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וּבְנָבִ֖יא נִשְׁמָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ובנביא העלה יהוה את־ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃

Osée 12:13 French: Darby
Et, par un prophete, l'Eternel fit monter Israel d'Egypte, et par un prophete il fut garde.

Osée 12:13 French: Louis Segond (1910)
Par un prophète l'Eternel fit monter Israël hors d'Egypte, Et par un prophète Israël fut gardé.

Osée 12:13 French: Martin (1744)
Puis l'Eternel fit remonter Israël hors d'Egypte par le Prophète, et il fut gardé par le Prophète.

Hosea 12:13 German: Modernized
Jakob mußte fliehen in das Land Syrien, und Israel mußte um ein Weib dienen, um ein Weib mußte er hüten.

Hosea 12:13 German: Luther (1912)
(-) Aber hernach führte der HERR Israel aus Ägypten durch einen Propheten und ließ ihn hüten durch einen Propheten.

Hosea 12:13 German: Textbibel (1899)
Durch einen Propheten hat Jahwe die Israeliten aus Ägypten hergeführt, und durch einen Propheten ward es behütet.

Osea 12:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
(H12-14) Mediante un profeta, l’Eterno trasse Israele fuori d’Egitto; e Israele fu custodito da un profeta.

Osea 12:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H12-14) E il Signore, per lo profeta, trasse Israele fuor di Egitto, ed Israele fu guardato per lo profeta.

HOSEA 12:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi oleh seorang nabi juga sudah Tuhan hantar akan Israel keluar dari Mesir dan oleh seorang nabi juga iapun digembalakan!

Osee 12:13 Latin: Vulgata Clementina
In propheta autem eduxit Dominus Israël de Ægypto, et in propheta servatus est.

Hosea 12:13 Maori
I kawea mai ano e Ihowa, ara e te poropiti, a Iharaira i Ihipa, na te poropiti ano ia i ora ai.

Hoseas 12:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men ved en profet førte Herren Israel op fra Egypten, og ved en profet voktet han det.

Oseas 12:13 Spanish: Reina Valera 1909
(H12-14) Y por profeta hizo subir Jehová á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado.

Oseas 12:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y por profeta hizo subir el SEÑOR a Israel de Egipto, y por profeta fue guardado.

Oséias 12:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mas Yahwehlibertou Israel do Egito mediante um profeta que zelou e cuidou do seu povo.

Oséias 12:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas o Senhor por meio dum profeta fez subir a Israel do Egito, e por um profeta foi ele preservado.   

Osea 12:13 Romanian: Cornilescu
Dar, printr'un prooroc a scos Domnul pe Israel din Egipt, şi printr'un prooroc a fost păzit Israel.

Осия 12:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.

Осия 12:13 Russian koi8r
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.[]

Hosea 12:13 Swedish (1917)
Men genom en profet förde HERREN Israel upp ur Egypten, och genom en profet blev folket bevarat.

Hosea 12:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa pamamagitan ng isang propeta ay isinampa ng Panginoon ang Israel mula sa Egipto, at sa pamamagitan ng isang propeta, siya'y naingatan.

โฮเชยา 12:13 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงนำคนอิสราเอลขึ้นมาจากอียิปต์โดยผู้พยากรณ์คนหนึ่ง พระองค์ทรงรักษาเขาไว้โดยผู้พยากรณ์คนหนึ่ง

Hoşea 12:13 Turkish
RAB İsraili bir peygamber aracılığıyla Mısırdan çıkardı,
Yine bir peygamber korudu onları.

OÂ-seâ 12:13 Vietnamese (1934)
(12:14) Ðoạn, Ðức Giê-hô-va nhờ một đấng tiên tri đem Y-sơ-ra-ên khỏi Ê-díp-tô; và nhờ đấng tiên tri gìn giữ nó.

Hosea 12:12
Top of Page
Top of Page