Genesis 49:32
King James Bible
The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.

Darby Bible Translation
The purchase of the field, and of the cave that is in it, was from the children of Heth.

English Revised Version
the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.

World English Bible
the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth."

Young's Literal Translation
the purchase of the field and of the cave which is in it, is from Sons of Heth.'

Zanafilla 49:32 Albanian
Ara dhe shpella që ndodhet aty u blenë nga bijtë e Hethit".

De Bschaffung 49:32 Bavarian
auf dönn Grundstuck, wo zamt dyr Höln von de Hettn auf üns übergangen ist."

Битие 49:32 Bulgarian
Нивата и пещерата, която е в нея, бяха купени от хетейците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那塊田和田間的洞原是向赫人買的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那块田和田间的洞原是向赫人买的。”

創 世 記 49:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 塊 田 和 田 間 的 洞 原 是 向 赫 人 買 的 。

創 世 記 49:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 块 田 和 田 间 的 洞 原 是 向 赫 人 买 的 。

Genesis 49:32 Croatian Bible
Polje i spilja na njemu kupljeni su od Hetita."

Genesis 49:32 Czech BKR
Koupeno pak bylo pole a jeskyně, kteráž na něm, od synů Het.

1 Mosebog 49:32 Danish
Marken og Hulen derpaa blev købt af Hetiterne.«

Genesis 49:32 Dutch Staten Vertaling
De akker, en de spelonk, die daarin is, is gekocht van de zonen Heths.

1 Mózes 49:32 Hungarian: Karoli
Szerzemény e mezõ és a barlang, mely abban van, a Khéth fiaitól.

Moseo 1: Genezo 49:32 Esperanto
sur la kampo kaj en la kaverno sur gxi, kiuj estas acxetitaj de el la filoj de HXet.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:32 Finnish: Bible (1776)
Siihen vainioon ja siihen luolaan, kuin on ostettu Hetin lapsilta.

Westminster Leningrad Codex
מִקְנֵ֧ה הַשָּׂדֶ֛ה וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בֹּ֖ו מֵאֵ֥ת בְּנֵי־חֵֽת׃

WLC (Consonants Only)
מקנה השדה והמערה אשר־בו מאת בני־חת׃

Genèse 49:32 French: Darby
L'acquisition du champ et de la caverne qui y est fut faite des fils de Heth.

Genèse 49:32 French: Louis Segond (1910)
Le champ et la caverne qui s'y trouve ont été achetés des fils de Heth.

Genèse 49:32 French: Martin (1744)
Le champ a été acquis des Héthiens avec la caverne qui y est.

1 Mose 49:32 German: Modernized
in dem Acker und der Höhle, die von den Kindern Heths gekauft ist.

1 Mose 49:32 German: Luther (1912)
in dem Acker und der Höhle, die von den Kindern Heth gekauft ist.

1 Mose 49:32 German: Textbibel (1899)
auf dem Grundstück, das mit der Höhle darauf von den Hethitern erkauft wurde.

Genesi 49:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il campo e la spelonca che vi si trova, furon comprati dai figliuoli di Heth".

Genesi 49:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’acquisto di quel campo, e della spelonca ch’è in esso, fu fatto da’ figliuoli di Het.

KEJADIAN 49:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bendang itu serta gua yang di dalamnya sudah dibeli kepada anak-anak Het.

Genesis 49:32 Latin: Vulgata Clementina

Genesis 49:32 Maori
I hokona te parae me te ana i reira i nga tama a Hete.

1 Mosebok 49:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
på den mark og i den hule der som blev kjøpt av Hets barn.

Génesis 49:32 Spanish: Reina Valera 1909
La compra del campo y de la cueva que está en él, fué de los hijos de Heth.

Génesis 49:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La compra del campo y de la cueva que está en él, fue de los hijos de Het.

Gênesis 49:32 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tanto o campo como a gruta que nele se encontra foram adquiridos dos filhos de Hete.

Gênesis 49:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.   

Geneza 49:32 Romanian: Cornilescu
Ogorul şi peştera care se află acolo au fost cumpărate dela fiii lui Het.``

Бытие 49:32 Russian: Synodal Translation (1876)
это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.

Бытие 49:32 Russian koi8r
это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.[]

1 Mosebok 49:32 Swedish (1917)
på den åkern som jämte grottan där köptes av Hets barn.»

Genesis 49:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa parang at sa yungib na nandoon na binili sa mga anak ni Heth.

ปฐมกาล 49:32 Thai: from KJV
นากับถ้ำที่อยู่ในนานั้นเราซื้อจากลูกหลานของเฮท"

Yaratılış 49:32 Turkish
Tarla ile içindeki mağara Hititlerden satın alındı.››

Saùng-theá Kyù 49:32 Vietnamese (1934)
Cái đồng ruộng cùng hang đá ở tại đó đã mua của dân họ Hếch vậy.

Genesis 49:31
Top of Page
Top of Page