King James BibleAnd of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
Darby Bible Translationand of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;
English Revised Versionand of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil an hin:
World English Bibleand of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.
Young's Literal Translation and cassia five hundred, by the shekel of the sanctuary, and olive oil a hin; Eksodi 30:24 Albanian pesëqind sikla, në bazë të siklit të shenjtërores, kasie dhe një hin vaj ulliri. Dyr Auszug 30:24 Bavarian söxtauset Wich rässe Nägerln und vier Budschn Lifnöl, Изход 30:24 Bulgarian от касия петстотин, според сикъла на светилището, и от дървеното масло един ин; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 桂皮五百舍客勒,都按著聖所的平,又取橄欖油一欣,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣, 出 埃 及 記 30:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 桂 皮 五 百 舍 客 勒 , 都 按 著 聖 所 的 平 , 又 取 橄 欖 油 一 欣 , 出 埃 及 記 30:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 桂 皮 五 百 舍 客 勒 , 都 按 着 圣 所 的 平 , 又 取 橄 榄 油 一 欣 , Exodus 30:24 Croatian Bible pet stotina - prema hramskom šekelu - lovorike i jedan hin maslinova ulja. Exodus 30:24 Czech BKR Kasie pak pět set lotů na váhu svatyně, oleje olivového míru hin. 2 Mosebog 30:24 Danish og 500 Sekel Kassia, efter hellig Vægt, og en Hin Olivenolie. Exodus 30:24 Dutch Staten Vertaling Ook kassie, vijfhonderd, naar den sikkels des heiligdoms, en olie van olijfbomen een hin; 2 Mózes 30:24 Hungarian: Karoli Kásiát pedig ötszázért, a szent siklus szerint, és egy hin faolajt. Moseo 2: Eliro 30:24 Esperanto kaj da kasio kvincent siklojn laux la mezuro de la sankta siklo, kaj da olivoleo unu hinon. TOINEN MOOSEKSEN 30:24 Finnish: Bible (1776) Mutta kasiaa viisisataa pyhän siklin jälkeen, ja öljyä öljypuusta yksi hin, Exode 30:24 French: Darby et de la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive. Exode 30:24 French: Louis Segond (1910) cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive. Exode 30:24 French: Martin (1744) De la casse le poids de cinq cents [sicles], selon le sicle du Sanctuaire, et un Hin d'huile d'olive. 2 Mose 30:24 German: Modernized und Kassia, fünfhundert, nach dem Sekel des Heiligtums, und Öl vom Ölbaum ein Hin, 2 Mose 30:24 German: Luther (1912) und Kassia, fünfhundert, nach dem Lot des Heiligtums, und Öl vom Ölbaum ein Hin. 2 Mose 30:24 German: Textbibel (1899) und 500 Sekel Cassia, nach heiligem Gewicht, dazu ein Hin Olivenöl, Esodo 30:24 Italian: Riveduta Bible (1927) di cassia, cinquecento, secondo il siclo del santuario; e un hin d’olio d’oliva. Esodo 30:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e della cassia cinquecento sicli, a siclo di Santurario; e un hin d’olio di uliva. KELUARAN 30:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan kulit teja lima ratus, ditimbang setuju dengan syikal tempat suci, dan minyak buah zait setakar. Exodus 30:24 Latin: Vulgata Clementina casiæ autem quingentos siclos, in pondere sanctuarii, olei de olivetis mensuram hin : Exodus 30:24 Maori He kahia hoki, kia rima rau hekere, ki nga hekere o te wahi tapu, me te hinu oriwa, kia kotahi hine: 2 Mosebok 30:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og av kassia fem hundre sekel efter helligdommens vekt og en hin olivenolje. Éxodo 30:24 Spanish: Reina Valera 1909 Y de casia quinientos, al peso del santuario, y de aceite de olivas un hin:Éxodo 30:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 y de casia quinientos, al peso del santuario, y de aceite de olivas un hin; Éxodo 30:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada seis quilos de cássia, tudo isso com base no peso padrão do santuário, e um hin, galão, de azeite puro de oliva. Éxodo 30:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada de cássia quinhentos siclos, segundo o siclo do santuário, e de azeite de oliveiras um him. Exod 30:24 Romanian: Cornilescu cincisute de sicli de casia, după siclul sfîntului locaş, şi un hin de untdelemn de măslin. Исход 30:24 Russian: Synodal Translation (1876) касии пятьсот сиклей , по сиклю священному, и масла оливкового гин; Исход 30:24 Russian koi8r касии пятьсот [сиклей], по сиклю священному, и масла оливкового гин;[] 2 Mosebok 30:24 Swedish (1917) därtill fem hundra siklar kassia, efter helgedomssikelns vikt, och en hin olivolja. Exodus 30:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ng kasia, limang daan, ayon sa siklo ng santuario, at ng langis ng oliva ay isang hin: อพยพ 30:24 Thai: from KJV และการบูรห้าร้อยเชเขล ตามเชเขลของสถานบริสุทธิ์ และน้ำมันมะกอกเทศหนึ่งฮิน Mısır'dan Çıkış 30:24 Turkish 500 kutsal yerin şekeli hıyarşembe, bir hin de zeytinyağı. Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 30:24 Vietnamese (1934) quế-bì năm trăm, đều theo siếc-lơ nơi thánh, và một hin dầu ô-li-ve. |