Deuteronomy 4:24
King James Bible
For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.

Darby Bible Translation
For Jehovah thy God is a consuming fire, a jealous God.

English Revised Version
For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.

World English Bible
For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.

Young's Literal Translation
for Jehovah thy God is a fire consuming -- a zealous God.

Ligji i Përtërirë 4:24 Albanian
Sepse Zoti, Perëndia yt, është një zjarr që të konsumon, një Zot ziliqar.

De Ander Ee 4:24 Bavarian
Denn dyr Trechtein, dein Got, ist ayn verzörets Feuer. Er ist ayn eifersüchtiger Got.

Второзаконие 4:24 Bulgarian
защото Господ твоят Бог е огън пояждащ, Бог ревнив.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。

申 命 記 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 乃 是 烈 火 , 是 忌 邪 的   神 。

申 命 記 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 ─ 你 的   神 乃 是 烈 火 , 是 忌 邪 的   神 。

Deuteronomy 4:24 Croatian Bible
Jer Jahve, Bog tvoj, oganj je što proždire; on je Bog ljubomoran.

Deuteronomium 4:24 Czech BKR
Nebo Hospodin Bůh tvůj jest oheň sžírající, Bůh silný, horlivý.

5 Mosebog 4:24 Danish
Thi HERREN din Gud er en fortærende Ild, en nidkær Gud!

Deuteronomium 4:24 Dutch Staten Vertaling
Want de HEERE, uw God, is een verterend vuur, een ijverig God.

5 Mózes 4:24 Hungarian: Karoli
Mert az Úr, a te Istened emésztõ tûz, féltõn szeretõ Isten õ.

Moseo 5: Readmono 4:24 Esperanto
CXar la Eternulo, via Dio, estas fajro konsumanta, Dio severa.

VIIDES MOOSEKSEN 4:24 Finnish: Bible (1776)
Sillä Herra sinun Jumalas on kuluttavainen tuli, ja kiivas Jumala.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֵ֥שׁ אֹכְלָ֖ה ה֑וּא אֵ֖ל קַנָּֽא׃ פ

WLC (Consonants Only)
כי יהוה אלהיך אש אכלה הוא אל קנא׃ פ

Deutéronome 4:24 French: Darby
Car l'Eternel, ton Dieu, est un feu consumant, un *Dieu jaloux.

Deutéronome 4:24 French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel, ton Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.

Deutéronome 4:24 French: Martin (1744)
Car l'Eternel ton Dieu est un feu consumant; c'est le [Dieu] Fort, qui est jaloux.

5 Mose 4:24 German: Modernized
Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrend Feuer und ein eifriger Gott.

5 Mose 4:24 German: Luther (1912)
Denn der HERR, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer und ein eifriger Gott.

5 Mose 4:24 German: Textbibel (1899)
Denn Jahwe, dein Gott, ist ein verzehrendes Feuer, ein eifriger Gott!

Deuteronomio 4:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché l’Eterno, il tuo Dio, è un fuoco consumante, un Dio geloso.

Deuteronomio 4:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè il Signore Iddio tuo è un fuoco consumante, un Dio geloso.

ULANGAN 4:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena Tuhan, Allahmu, itu suatu api yang membinasakan, yaitu suatu Allah yang cemburuan adanya.

Deuteronomium 4:24 Latin: Vulgata Clementina
quia Dominus Deus tuus ignis consumens est, Deus æmulator.

Deuteronomy 4:24 Maori
Ko Ihowa hoki, ko tou Atua, he ahi e ki ana, he Atua hae ia.

5 Mosebok 4:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For Herren din Gud er en fortærende ild, en nidkjær Gud.

Deuteronomio 4:24 Spanish: Reina Valera 1909
Porque Jehová tu Dios es fuego que consume, Dios celoso.

Deuteronomio 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque el SEÑOR tu Dios es fuego consumidor, Dios celoso.

Deuteronômio 4:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
pois Yahweh, o teu SENHOR, o Eterno, é Deus zeloso; é fogo consumidor!

Deuteronômio 4:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque o Senhor vosso Deus é um fogo consumidor, um Deus zeloso.   

Deuteronom 4:24 Romanian: Cornilescu
Căci Domnul, Dumnezeul tău, este un foc mistuitor, un Dumnezeu gelos.

Второзаконие 4:24 Russian: Synodal Translation (1876)
ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.

Второзаконие 4:24 Russian koi8r
ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.[]

5 Mosebok 4:24 Swedish (1917)
Ty, HERREN, din Gud, är en förtärande eld, en nitälskande Gud.

Deuteronomy 4:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang Panginoon mong Dios ay isang apoy na mamumugnaw, mapanibughuing Dios nga.

พระราชบัญญัติ 4:24 Thai: from KJV
เพราะว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านเป็นเพลิงที่เผาผลาญ เป็นพระเจ้าผู้ทรงหวงแหน

Yasa'nın Tekrarı 4:24 Turkish
Çünkü Tanrınız RAB yakıp yok eden bir ateştir; kıskanç bir Tanrıdır.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:24 Vietnamese (1934)
vì Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi như một đám lửa tiêu cháy, và là Ðức Chúa Trời hay kỵ tà.

Deuteronomy 4:23
Top of Page
Top of Page