King James BibleAnd Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Darby Bible TranslationAnd Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
English Revised VersionAnd Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
World English BibleSaul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
Young's Literal Translation and Saul saith, 'Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, 'Here am I, my lord.' 1 i Samuelit 22:12 Albanian Sauli tha: "Tani dëgjo, o bir i Ahitubit!". Ai u përgjegj: Ja ku jam, o imzot". Dyr Sämyheel A 22:12 Bavarian gsait ien dyr Saul: "Mörk auf, Ähitubsun!" Er gantwortt: "Daa bin i, o Herr!" 1 Царе 22:12 Bulgarian И рече Саул: Слушай сега, сине Ахитовов. А той отговори: Ето ме, господарю мой. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 掃羅說:「亞希突的兒子,要聽我的話!」他回答說:「主啊,我在這裡。」现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扫罗说:“亚希突的儿子,要听我的话!”他回答说:“主啊,我在这里。” 撒 母 耳 記 上 22:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 掃 羅 說 : 亞 希 突 的 兒 子 , 要 聽 我 的 話 ! 他 回 答 說 : 主 啊 , 我 在 這 裡 。 撒 母 耳 記 上 22:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 扫 罗 说 : 亚 希 突 的 儿 子 , 要 听 我 的 话 ! 他 回 答 说 : 主 啊 , 我 在 这 里 。 1 Samuel 22:12 Croatian Bible Tada reče Šaul: "Čuj me, Ahitubov sine!" A on odgovori: "Evo me, gospodaru!" První Samuelova 22:12 Czech BKR Tedy řekl Saul: Slyš nyní, synu Achitobův. Kterýž odpověděl: Ej, pane můj. 1 Samuel 22:12 Danish sagde Saul: »Hør nu, Ahitubs Søn!« Han svarede: »Ja, Herre!« 1 Samuël 22:12 Dutch Staten Vertaling En Saul zeide: Hoor nu, gij, zoon van Ahitub! En hij zeide: Zie, hier ben ik, mijn heer! 1 Sámuel 22:12 Hungarian: Karoli És monda Saul: Halld meg most te, Akhitóbnak fia! Õ pedig monda: Ímhol vagyok uram. Samuel 1 22:12 Esperanto Kaj Saul diris:Auxskultu, filo de Ahxitub! Kaj cxi tiu respondis:Jen mi estas, mia sinjoro. ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 22:12 Finnish: Bible (1776) Ja Saul sanoi: kuule sinä Akitobin poika. Hän sanoi: tässä minä olen, herrani. 1 Samuel 22:12 French: Darby Et Sauel dit: Ecoute, je te prie, fils d'Akhitub. Et il dit: Me voici, mon seigneur. 1 Samuel 22:12 French: Louis Segond (1910) Saül dit: Ecoute, fils d'Achithub! Il répondit: Me voici, mon seigneur! 1 Samuel 22:12 French: Martin (1744) Et Saül dit : Ecoute maintenant, fils d'Ahitub; et il répondit : Me voici, mon Seigneur. 1 Samuel 22:12 German: Modernized Und Saul sprach: Höre, du Sohn Ahitobs! Er sprach: Hie bin ich, mein HERR. 1 Samuel 22:12 German: Luther (1912) Und Saul sprach: Höre, du Sohn Ahitobs! Er sprach: Hier bin ich, mein Herr. 1 Samuel 22:12 German: Textbibel (1899) Da sprach Saul: Höre einmal, du Sohn Ahitubs! Er antwortete: Ich höre, mein Gebieter! 1 Samuele 22:12 Italian: Riveduta Bible (1927) E Saul disse: "Ora ascolta, o figliuolo di Ahitub!" Ed egli rispose: "Eccomi, signor mio!" 1 Samuele 22:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ed essi tutti vennero al re. E Saulle disse: Ascolta ora, figliuolo di Ahitub. Ed Ahimelec rispose: Eccomi, signor mio. 1 SAMUEL 22:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka titah Saul: Dengarlah olehmu, hai bin Ahitub! Maka sahutnya: Daulat tuanku! I Samuelis 22:12 Latin: Vulgata Clementina Et ait Saul ad Achimelech : Audi fili Achitob. Qui respondit : Præsto sum, domine. 1 Samuel 22:12 Maori Na ka mea a Haora, Whakarongo mai, e te tama a Ahitupu. A ka mea tera, Tenei ahau, e toku ariki. 1 Samuels 22:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Saul sa: Hør nu, Akitubs sønn! Han svarte: Ja, her er jeg, herre! 1 Samuel 22:12 Spanish: Reina Valera 1909 Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.1 Samuel 22:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío. 1 Samuel 22:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada E Saul exclamou: “Ouve, filho de Aitube!” E ele respondeu: “Eis me aqui, para servi-lo meu senhor!” 1 Samuel 22:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada E disse Saul: Ouve, filho de Aitube! E ele lhe disse: Eis-me aqui, senhor meu. 1 Samuel 22:12 Romanian: Cornilescu Saul a zis: ,,Ascultă, fiul lui Ahitub!`` El a răspuns: ,,Iată-mă, domnul meu!`` 1-я Царств 22:12 Russian: Synodal Translation (1876) И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой. 1-я Царств 22:12 Russian koi8r И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой.[] 1 Samuelsboken 22:12 Swedish (1917) Då sade Saul: »Hör mig, du Ahitubs son.» Han svarade: »Jag hör dig, min herre.» 1 Samuel 22:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sinabi ni Saul, Iyong dinggin ngayon, ikaw na anak ni Ahitob. At siya'y sumagot. Narito ako, panginoon ko. 1 ซามูเอล 22:12 Thai: from KJV และซาอูลตรัสว่า "บุตรอาหิทูบเอ๋ย จงฟังเถิด" เขาทูลตอบว่า "เจ้านายของข้าพระองค์ ข้าพระองค์อยู่ที่นี่" 1 Samuel 22:12 Turkish Saul Ahimeleke, ‹‹Ey Ahituv oğlu, beni dinle!›› dedi. Ahimelek, ‹‹Buyur, efendim›› diye yanıtladı. 1 Sa-mu-eân 22:12 Vietnamese (1934) Sau-lơ nói: Hỡi con trai A-hi-túp, hãy nghe. Người thưa rằng: Chúa ôi! có tôi đây? |