1 Samuel 14:31
King James Bible
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.

Darby Bible Translation
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.

English Revised Version
And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.

World English Bible
They struck of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;

Young's Literal Translation
And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,

1 i Samuelit 14:31 Albanian
Po atë ditë ata i mundën Filistejtë nga Mikmashi deri në Aijalon, por populli ishte tepër i lodhur.

Dyr Sämyheel A 14:31 Bavarian
Und Isryheel schlueg seln Tag de Pflister von Michmäs hinst auf Eilon abhinzue, aber s Volk kunnt schoon glei niemer.

1 Царе 14:31 Bulgarian
И през оня ден те поразиха филистимците от Михмас до Еалон; но людете бяха много изнемощели.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這日,以色列人擊殺非利士人,從密抹直到亞雅崙。百姓甚是疲乏,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这日,以色列人击杀非利士人,从密抹直到亚雅仑。百姓甚是疲乏,

撒 母 耳 記 上 14:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 日 , 以 色 列 人 擊 殺 非 利 士 人 , 從 密 抹 直 到 亞 雅 崙 。 百 姓 甚 是 疲 乏 ,

撒 母 耳 記 上 14:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 日 , 以 色 列 人 击 杀 非 利 士 人 , 从 密 抹 直 到 亚 雅 仑 。 百 姓 甚 是 疲 乏 ,

1 Samuel 14:31 Croatian Bible
Onoga dana potukoše Filistejce od Mikmasa sve do Ajalona, a narod je bio na kraju svojih snaga.

První Samuelova 14:31 Czech BKR
A tak bili toho dne Filistinské od Michmas až do Aialon; i ustal lid náramně.

1 Samuel 14:31 Danish
De slog da den Dag Filisterne fra Mikmas til Ajjalon, og Folket var meget udmattet.

1 Samuël 14:31 Dutch Staten Vertaling
Doch zij sloegen te dien dage de Filistijnen van Michmas tot Ajalon; en het volk was zeer moede.

1 Sámuel 14:31 Hungarian: Karoli
És megverék azon a napon a Filiszteusokat Mikmástól Ajálonig. És a nép nagyon kimerüle.

Samuel 1 14:31 Esperanto
Kaj ili venkobatis en tiu tago la Filisxtojn de Mihxmasx gxis Ajalon; kaj la popolo forte lacigxis.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:31 Finnish: Bible (1776)
Ja he löivät sinä päivänä Philistealaisia Mikmasta Ajaloniin asti; ja kansa väsyi sangen kovin.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּכּ֞וּ בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים מִמִּכְמָ֖שׂ אַיָּלֹ֑נָה וַיָּ֥עַף הָעָ֖ם מְאֹֽד׃

WLC (Consonants Only)
ויכו ביום ההוא בפלשתים ממכמש אילנה ויעף העם מאד׃

1 Samuel 14:31 French: Darby
Et ils frapperent ce jour-là les Philistins, depuis Micmash jusqu'à Ajalon; et le peuple fut tres-fatigue.

1 Samuel 14:31 French: Louis Segond (1910)
Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu'à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

1 Samuel 14:31 French: Martin (1744)
En ce jour-là donc ils frappèrent les Philistins depuis Micmas jusqu'à Ajalon, et le peuple fut fort las.

1 Samuel 14:31 German: Modernized
Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt.

1 Samuel 14:31 German: Luther (1912)
Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt.

1 Samuel 14:31 German: Textbibel (1899)
Sie schlugen aber die Philister an jenem Tage von Michmas bis Ajalon, und das Kriegsvolk war sehr ermattet.

1 Samuele 14:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
Essi dunque sconfissero quel giorno i Filistei da Micmas ad Ajalon; il popolo era estenuato, e si gettò sul bottino;

1 Samuele 14:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il popolo adunque, avendo in quel giorno percossi i Filistei da Micmas fino in Aialon, fu grandemente stanco.

1 SAMUEL 14:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada hari itu juga dialahkannya orang Filistin dari Mikhmas datang ke Ayalon, tetapi orang banyak itu sangatlah penat.

I Samuelis 14:31 Latin: Vulgata Clementina
Percusserunt ergo in die illa Philisthæos a Machmis usque in Aialon. Defatigatus est autem populus nimis :

1 Samuel 14:31 Maori
Na patua iho e ratou nga Pirihitini i taua rangi i Mikimaha atu a tae noa ki Aitarono: a e tino hemo ana te iwi.

1 Samuels 14:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den dag slo de filistrene og forfulgte dem fra Mikmas til Ajalon, og folket blev meget utmattet

1 Samuel 14:31 Spanish: Reina Valera 1909
E hirieron aquel día á los Filisteos desde Michmas hasta Ajalón: mas el pueblo se cansó mucho.

1 Samuel 14:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
E hirieron aquel día a los filisteos desde Micmas hasta Ajalón; mas el pueblo se cansó mucho.

1 Samuel 14:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Naquele mesmo dia os israelitas derrotaram os filisteus, lutando desde Micmás até Aijalom. A essa altura os israelitas estavam muito fracos e esfomeados.

1 Samuel 14:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Feriram, contudo, naquele dia aos filisteus, desde Micmás até Aijalom. E o povo desfaleceu em extremo;   

1 Samuel 14:31 Romanian: Cornilescu
În ziua aceea au bătut pe Filisteni dela Micmaş pînă la Aialon. Poporul era foarte obosit,

1-я Царств 14:31 Russian: Synodal Translation (1876)
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.

1-я Царств 14:31 Russian koi8r
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.[]

1 Samuelsboken 14:31 Swedish (1917)
Emellertid slogo de filistéerna på den dagen och förföljde dem från Mikmas till Ajalon. Och folket var mycket uttröttat.

1 Samuel 14:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kanilang sinaktan ang mga Filisteo nang araw na yaon mula sa Michmas hanggang sa Ajalon: at ang bayan ay totoong pata.

1 ซามูเอล 14:31 Thai: from KJV
ในวันนั้นเขาทั้งหลายฆ่าฟันคนฟีลิสเตียจากมิคมาชถึงอัยยาโลน และพวกพลก็อ่อนเพลียนัก

1 Samuel 14:31 Turkish
O gün İsrailliler, Filistlileri Mikmastan Ayalona kadar yenilgiye uğrattılar. Ama İsrail askerleri o kadar bitkindi ki,

1 Sa-mu-eân 14:31 Vietnamese (1934)
Vậy ngày đó, dân Y-sơ-ra-ên đánh bại dân Phi-li-tin từ Mích-ma cho đến A-gia-lôn.

1 Samuel 14:30
Top of Page
Top of Page