利未記 27:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司就要將你所估的價值給他推算到禧年,當日他要以你所估的價銀為聖,歸給耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司就要将你所估的价值给他推算到禧年,当日他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司就要按照你的估價,給他計算,直到禧年為止;價值多少,他必須當天付給你估定的價銀,表示把那地獻給耶和華為聖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司就要按照你的估价,给他计算,直到禧年为止;价值多少,他必须当天付给你估定的价银,表示把那地献给耶和华为圣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 就 要 將 你 所 估 的 價 值 給 他 推 算 到 禧 年 。 當 日 , 他 要 以 你 所 估 的 價 銀 為 聖 , 歸 給 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 就 要 将 你 所 估 的 价 值 给 他 推 算 到 禧 年 。 当 日 , 他 要 以 你 所 估 的 价 银 为 圣 , 归 给 耶 和 华 。

Leviticus 27:23 King James Bible
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.

Leviticus 27:23 English Revised Version
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 27:12,18
祭司就要估定價值,牲畜是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為是。…

鏈接 (Links)
利未記 27:23 雙語聖經 (Interlinear)利未記 27:23 多種語言 (Multilingual)Levítico 27:23 西班牙人 (Spanish)Lévitique 27:23 法國人 (French)3 Mose 27:23 德語 (German)利未記 27:23 中國語文 (Chinese)Leviticus 27:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許願之例
22他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華, 23祭司就要將你所估的價值給他推算到禧年,當日他要以你所估的價銀為聖,歸給耶和華。 24到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 27:22
他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華,

利未記 27:24
到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。

利未記 27:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)