利未記 23:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要將火祭獻給耶和華七日。第七日是聖會,什麼勞碌的工都不可做。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要将火祭献给耶和华七日。第七日是圣会,什么劳碌的工都不可做。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這七天你們要每天獻火祭給耶和華;第七日應當有聖會,甚麼勞碌的工你們都不可作。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
这七天你们要每天献火祭给耶和华;第七日应当有圣会,甚麽劳碌的工你们都不可作。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 七 日 。 第 七 日 是 聖 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 七 日 。 第 七 日 是 圣 会 , 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 。

Leviticus 23:8 King James Bible
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

Leviticus 23:8 English Revised Version
But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation; ye shall do no servile work.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
利未記 23:8 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:8 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:8 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:8 法國人 (French)3 Mose 23:8 德語 (German)利未記 23:8 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無酵節
7第一日當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。 8要將火祭獻給耶和華七日。第七日是聖會,什麼勞碌的工都不可做。」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:16
頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。

利未記 23:7
第一日當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。

利未記 23:9
耶和華對摩西說:

申命記 16:8
你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可做工。

以西結書 45:23
這節的七日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭,每日又要預備公山羊一隻為贖罪祭。

利未記 23:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)