士師記 4:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有人告訴西西拉說,亞比挪菴的兒子巴拉已經上他泊山了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有人告诉西西拉说,亚比挪庵的儿子巴拉已经上他泊山了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有人告訴西西拉,亞比挪菴的兒子巴拉已經上了他泊山;

圣经新译本 (CNV Simplified)
有人告诉西西拉,亚比挪庵的儿子巴拉已经上了他泊山;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 人 告 訴 西 西 拉 說 : 亞 比 挪 菴 的 兒 子 巴 拉 已 經 上 他 泊 山 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 人 告 诉 西 西 拉 说 : 亚 比 挪 ? 的 儿 子 巴 拉 已 经 上 他 泊 山 了 。

Judges 4:12 King James Bible
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Judges 4:12 English Revised Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mount Tabor

士師記 4:6
她打發人從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華以色列的神吩咐你說:『你率領一萬拿弗他利和西布倫人上他泊山去。

約書亞記 19:12,34
又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞。…

詩篇 89:12
南北為你所創造,他泊和黑門都因你的名歡呼。

耶利米書 46:18
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。

鏈接 (Links)
士師記 4:12 雙語聖經 (Interlinear)士師記 4:12 多種語言 (Multilingual)Jueces 4:12 西班牙人 (Spanish)Juges 4:12 法國人 (French)Richter 4:12 德語 (German)士師記 4:12 中國語文 (Chinese)Judges 4:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
巴拉底波拉戰敗西西拉
11摩西岳父何巴的後裔基尼人希百曾離開基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡樹旁支搭帳篷。 12有人告訴西西拉說,亞比挪菴的兒子巴拉已經上他泊山了。 13西西拉就聚集所有的鐵車九百輛和跟隨他的全軍,從外邦人的夏羅設出來,到了基順河。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 4:11
摩西岳父何巴的後裔基尼人希百曾離開基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡樹旁支搭帳篷。

士師記 4:13
西西拉就聚集所有的鐵車九百輛和跟隨他的全軍,從外邦人的夏羅設出來,到了基順河。

士師記 4:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)