平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 南歸以法蓮,北歸瑪拿西,以海為界。北邊到亞設,東邊到以薩迦。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 南归以法莲,北归玛拿西,以海为界。北边到亚设,东边到以萨迦。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 南面是屬於以法蓮的,北面是屬於瑪拿西的;瑪拿西在西邊的疆界就是海,北面與亞設相接,東面和以薩迦相連; 圣经新译本 (CNV Simplified) 南面是属於以法莲的,北面是属於玛拿西的;玛拿西在西边的疆界就是海,北面与亚设相接,东面和以萨迦相连; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 南 歸 以 法 蓮 , 北 歸 瑪 拿 西 , 以 海 為 界 ; 北 邊 到 亞 設 , 東 邊 到 以 薩 迦 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 南 归 以 法 莲 , 北 归 玛 拿 西 , 以 海 为 界 ; 北 边 到 亚 设 , 东 边 到 以 萨 迦 。 Joshua 17:10 King James Bible Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east. Joshua 17:10 English Revised Version southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 鏈接 (Links) 約書亞記 17:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 17:10 多種語言 (Multilingual) • Josué 17:10 西班牙人 (Spanish) • Josué 17:10 法國人 (French) • Josua 17:10 德語 (German) • 約書亞記 17:10 中國語文 (Chinese) • Joshua 17:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 瑪拿西所得之地 …9其界下到加拿河的南邊,在瑪拿西城邑中的這些城邑都歸以法蓮。瑪拿西的地界是在河北直通到海為止。 10南歸以法蓮,北歸瑪拿西,以海為界。北邊到亞設,東邊到以薩迦。 11瑪拿西在以薩迦和亞設境內,有伯善和屬伯善的鎮市,以伯蓮和屬以伯蓮的鎮市,多珥的居民和屬多珥的鎮市。又有三處山岡,就是隱多珥和屬隱多珥的鎮市,他納的居民和屬他納的鎮市,米吉多的居民和屬米吉多的鎮市。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 17:9 其界下到加拿河的南邊,在瑪拿西城邑中的這些城邑都歸以法蓮。瑪拿西的地界是在河北直通到海為止。 約書亞記 17:11 瑪拿西在以薩迦和亞設境內,有伯善和屬伯善的鎮市,以伯蓮和屬以伯蓮的鎮市,多珥的居民和屬多珥的鎮市。又有三處山岡,就是隱多珥和屬隱多珥的鎮市,他納的居民和屬他納的鎮市,米吉多的居民和屬米吉多的鎮市。 |